Psalm 65 | Lutherbibel 2017 New International Reader’s Version

Psalm 65 | Lutherbibel 2017

Gott krönt das Jahr mit seinem Gut

1 Ein Psalm Davids, ein Lied, vorzusingen. 2 Gott, man lobt dich in der Stille zu Zion, und dir hält man Gelübde. 3 Du erhörst Gebet; darum kommt alles Fleisch zu dir. 4 Unsre Missetat drückt uns hart; du wollest unsre Sünde vergeben. 5 Wohl dem, den du erwählst und zu dir lässt, dass er wohne in deinen Vorhöfen; der hat reichen Trost von deinem Hause, deinem heiligen Tempel. 6 Erhöre uns nach der wunderbaren Gerechtigkeit, Gott, unser Heil, der du bist die Zuversicht aller auf Erden und fern am Meer; 7 der du die Berge gründest in deiner Kraft und gerüstet bist mit Macht; 8 der du stillst das Brausen des Meeres, das Brausen seiner Wellen und das Toben der Völker, 9 dass sich entsetzen, die an den Enden wohnen, vor deinen Zeichen. Du machst fröhlich, was da lebet im Osten wie im Westen. 10 Du suchst das Land heim und bewässerst es / und machst es sehr reich; Gottes Brünnlein hat Wasser die Fülle. Du lässt ihr Getreide gut geraten; denn so baust du das Land. 11 Du tränkst seine Furchen und feuchtest seine Schollen; mit Regen machst du es weich und segnest sein Gewächs. 12 Du krönst das Jahr mit deinem Gut, und deine Spuren triefen von Segen*. 13 Es triefen auch die Auen in der Steppe, und die Hügel gürten sich mit Jubel. 14 Die Anger sind voller Schafe, / und die Auen stehen dick mit Korn, dass man jauchzet und singet.

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de

New International Reader’s Version

For the director of music. A psalm of David. A song.

1 Our God, we look forward to praising you in Zion. We will keep our promises to you. 2 All people will come to you, because you hear and answer prayer. 3 When our sins became too much for us, you forgave our lawless acts. 4 Blessed are those you choose and bring near to worship you. You bring us into the courtyards of your holy temple. There in your house we are filled with all kinds of good things. 5 God our Saviour, you answer us with right and wonderful deeds. People all over the world and beyond the farthest oceans put their hope in you. 6 You formed the mountains by your power. You showed how strong you are. 7 You calmed the oceans and their roaring waves. You calmed the angry words and actions of the nations. 8 Everyone on earth is amazed at the wonderful things you have done. What you do makes people from one end of the earth to the other sing for joy. 9 You take care of the land and water it. You make it able to grow many crops. You fill your streams with water. You do that to provide the people with corn. That’s what you have decided to do for the land. 10 You water its rows. You smooth out its bumps. You soften it with showers. And you bless its crops. 11 You bring the year to a close with huge crops. You provide more than enough food. 12 The grass grows thick even in the desert. The hills are dressed with gladness. 13 The meadows are covered with flocks and herds. The valleys are dressed with corn. They sing and shout for joy.