Psalm 54 | Lutherbibel 2017 New International Reader’s Version

Psalm 54 | Lutherbibel 2017

Hilferuf eines Bedrängten

1 Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, beim Saitenspiel, 2 als die Leute von Sif kamen und zu Saul sprachen: David hält sich bei uns verborgen. 3 Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Kraft. 4 Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes. 5 Denn Stolze erheben sich gegen mich, / und Gewalttäter trachten mir nach dem Leben; sie haben Gott nicht vor Augen. Sela. 6 Siehe, Gott steht mir bei, der Herr erhält mein Leben. 7 Er wird die Bosheit meinen Feinden vergelten. Vertilge sie um deiner Treue willen! 8 Mit Freuden will ich dir Opfer bringen und deinem Namen, HERR, danken, dass er so tröstlich ist. 9 Denn du errettest mich aus aller meiner Not, dass mein Auge auf meine Feinde herabsieht.

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de

New International Reader’s Version

For the director of music. To be played on stringed instruments. A maskil of David when the men from Ziph had gone to Saul. They had said, ‘Isn’t David hiding among us?’

1 God, save me by your power. Set me free by your might. 2 God, hear my prayer. Listen to what I’m saying. 3 Enemies who are proud are attacking me. Mean people are trying to kill me. They don’t care about God. 4 But I know that God helps me. The Lord is the one who keeps me going. 5 My enemies tell lies about me. Do to them the evil things they planned against me. God, be faithful and destroy them. 6 I will sacrifice an offering to you just because I choose to. LORD, I will praise your name because it is good. 7 You have saved me from all my troubles. With my own eyes I have seen you win the battle over my enemies.