Psalm 112 | Lutherbibel 2017 Библия, ревизирано издание

Psalm 112 | Lutherbibel 2017

Preis der Gottesfurcht

1 Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Freude hat an seinen Geboten! 2 Sein Geschlecht wird gewaltig sein im Lande; die Kinder der Frommen werden gesegnet sein. 3 Reichtum und Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich. 4 Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis, gnädig, barmherzig und gerecht. 5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leiht und das Seine tut, wie es recht ist! 6 Denn er wird niemals wanken; der Gerechte wird nimmermehr vergessen. 7 Vor schlimmer Kunde fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN. 8 Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er auf seine Feinde herabsieht. 9 Er streut aus und gibt den Armen; / seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich. Sein Horn wird erhöht mit Ehren. 10 Der Frevler wird’s sehen und es wird ihn verdrießen; / mit den Zähnen wird er knirschen und vergehen. Denn was die Frevler wollen, das wird zunichte.

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de

Библия, ревизирано издание

Божието благословение за праведните

(По слав. 111.)

1 На еврейски език, азбучен псалм. Алилуя. Алеф Блажен онзи човек, който се бои от ГОСПОДА, Бет който много се възхищава от заповедите Му. 2 Гимел Потомството му ще бъде силно на земята; Далет родът на праведните ще бъде благословен. 3 Хе Изобилие и богатство ще има в дома му; Вав и правдата му ще трае довека. 4 Зайн Светлина изгрява в тъмнината за праведните; Хет Той е благ, милостив, и праведен. 5 Тет Блажен е човекът, който познава милост и дава назаем; Йод ще защити делото си в съда. 6 Каф Наистина никога няма да се поклати; Ламед праведният е вечен паметник. 7 Мем От лош слух няма да се бои; Нун сърцето му е непоколебимо, понеже уповава на ГОСПОДА. 8 Самех Утвърдено е сърцето му; той няма да се бои дотогава, Айн докато види повалянето на неприятелите си. 9 Пе Разпръсна, даде на сиромасите; Цади правдата му трае довека; Коф рогът му ще се издигне на почит. 10 Реш Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Шин ще поскърца със зъби и ще се стопи; Тав желаното от нечестивите ще погине.