1Hört, meine Söhne, die Mahnung eures Vaters; merkt auf, dass ihr lernt und klug werdet!2Denn ich gebe euch eine gute Lehre; verlasst meine Weisung nicht.3Ein Sohn war ich bei meinem Vater, zart und einzig vor meiner Mutter,4da lehrte er mich und sprach: Lass dein Herz meine Worte aufnehmen; halte meine Gebote, so wirst du leben.5Erwirb Weisheit, erwirb Einsicht; vergiss sie nicht und weiche nicht von der Rede meines Mundes;6verlass sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe sie, so wird sie dich behüten.7Denn der Weisheit Anfang ist: Erwirb Weisheit und erwirb Einsicht mit allem, was du hast.8Achte sie hoch, so wird sie dich erhöhen und wird dich zu Ehren bringen, wenn du sie herzest.9Sie wird dein Haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer prächtigen Krone.10Höre, mein Sohn, und nimm an meine Rede, so werden deine Jahre viel werden.11Ich will dich den Weg der Weisheit führen; ich will dich auf rechter Bahn leiten,12dass, wenn du gehst, dein Gang dir nicht sauer werde, und wenn du läufst, du nicht strauchelst.13Halte fest an der Zucht, lass nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein Leben.14Komm nicht auf den Pfad der Gottlosen und tritt nicht auf den Weg der Bösen.15Lass ihn liegen und geh nicht darauf; weiche von ihm und geh vorüber.16Denn sie schlafen nicht, wenn sie nicht Übel getan, und sie ruhen nicht, ehe sie nicht jemanden zu Fall gebracht haben.17Sie nähren sich vom Brot des Frevels und trinken vom Wein der Gewalttat. –18Der Gerechten Pfad glänzt wie das Licht am Morgen, das immer heller leuchtet bis zum vollen Tag.19Der Gottlosen Weg aber ist wie das Dunkel; sie wissen nicht, wodurch sie zu Fall kommen werden.20Mein Sohn, merke auf meine Rede und neige dein Ohr zu meinen Worten.21Lass sie dir nicht aus den Augen kommen; behalte sie in deinem Herzen,22denn sie sind das Leben denen, die sie finden, und heilsam ihrem ganzen Leibe.23Behüte dein Herz mit allem Fleiß, denn daraus quillt das Leben.24Tu von dir die Falschheit des Mundes und sei kein Lästermaul.25Lass deine Augen stracks vor sich sehen und deinen Blick geradeaus gerichtet sein.26Lass deinen Fuß auf ebener Bahn gehen, und alle deine Wege seien gewiss.27Weiche weder zur Rechten noch zur Linken; wende deinen Fuß vom Bösen.
Библия, синодално издание
1Слушайте, деца, бащина поука и внимавайте, та на разум да се научите,2защото добро учение ви дадох. Не оставяйте моята заповед.3Защото и аз бях син на баща си, нежно любим и едничък на майка си;4и баща ми ме поучаваше и ми думаше: нека сърцето ти задържи думите ми; пази моите заповеди и живей.5Придобивай мъдрост, придобивай разум; не забравяй това и не се отклонявай от думите на устата ми.6Не я оставяй, – и тя ще те пази; обичай я, – и тя ще те варди.7Главно е мъдростта: придобивай мъдрост и с целия си имот придобивай разум.8Високо я цени, и тя ще те въздигне; тя ще те прослави, ако се към нея прилепиш,9ще възложи на главата ти красен венец, ще ти достави великолепна корона.10Слушай, синко, и приеми думите ми, – и ще ти се умножат годините на живота.11Соча ти пътя на мъдростта, водя те по прави пътеки.12Тръгнеш ли, ходът ти не ще бъде стеснен, и затечеш ли се, не ще се спънеш.13Здраво се дръж за поуката, не я оставяй; пази я, понеже тя е твой живот.14Не стъпяй в пътеката на нечестивите и не ходи по пътя на лошите;15остави го, не ходи по него, отбий се от него и отмини;16защото те не заспиват, ако не сторят зло; и сън ги не хваща, ако не доведат някого до падение;17защото те ядат хляб от беззаконие и пият вино от грабеж.18Пътеката на праведните е като лъчезарно светило, което свети все повече и повече досред пладне.19А пътят на беззаконниците е като тъмнина: те не знаят, о какво ще се спънат.20Синко, внимавай в думите ми и дай ухо към речите ми;21да не отстъпват те от твоите очи; пази ги вътре в сърцето си:22защото те са живот за оногова, който ги е намерил, и здраве за цялото му тяло.23От всичко, що е за пазене, най-много пази сърцето си, защото от него са изворите на живота.24Отхвърли от себе си лъжливостта на устата, и лукавството на езика от себе си отдалечи.25Очите ти нека гледат право, и клепките ти да бъдат насочени право пред тебе.26Обмисли пътеката за ногата си, и всички твои пътища да бъдат яки.27Не се отбивай ни надясно, ни наляво; отдалечи ногата си от злото28(защото десните пътища Господ наглежда, а левите са развалени.29Пак Той ще направи твоите пътища прави, и твоите ходения ще уреди в мир).
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.