Sprüche 31 | Lutherbibel 2017 Библия, синодално издание

Sprüche 31 | Lutherbibel 2017

Die Worte an Lemuel

1 Dies sind die Worte Lemuels, des Königs von Massa, die ihn seine Mutter lehrte. 2 Was, mein Sohn, soll ich dir sagen, was, du Sohn meines Leibes, was, mein erbetener Sohn? 3 Lass nicht den Frauen deine Kraft und geh nicht die Wege derer, die Könige verderben! 4 Nicht den Königen, Lemuel, ziemt es, Wein zu trinken, nicht den Königen, noch den Fürsten Bier! 5 Sie könnten beim Trinken des Rechts vergessen und verdrehen die Sache aller elenden Leute. 6 Gebt Bier denen, die am Umkommen sind, und Wein den betrübten Seelen, 7 dass sie trinken und ihres Elends vergessen und ihres Unglücks nicht mehr gedenken. 8 Tu deinen Mund auf für die Stummen und für die Sache aller, die verlassen sind. 9 Tu deinen Mund auf und richte in Gerechtigkeit und schaffe Recht dem Elenden und Armen.

Lob der tüchtigen Frau

10 Wem eine tüchtige Frau beschert ist, die ist viel edler als die köstlichsten Perlen. 11 Ihres Mannes Herz darf sich auf sie verlassen, und Nahrung wird ihm nicht mangeln. 12 Sie tut ihm Liebes und kein Leid ihr Leben lang. 13 Sie geht mit Wolle und Flachs um und arbeitet gerne mit ihren Händen. 14 Sie ist wie ein Kaufmannsschiff; ihre Nahrung bringt sie von ferne. 15 Sie steht vor Tage auf und gibt Speise ihrem Hause und den Mägden ihr Teil. 16 Sie trachtet nach einem Acker und kauft ihn und pflanzt einen Weinberg vom Ertrag ihrer Hände. 17 Sie gürtet ihre Lenden mit Kraft und macht ihre Arme stark. 18 Sie merkt, wie ihr Handel Gewinn bringt; ihr Licht verlischt des Nachts nicht. 19 Sie streckt ihre Hand nach dem Rocken, und ihre Finger fassen die Spindel. 20 Sie breitet ihre Hände aus zu dem Armen und reicht ihre Hand dem Bedürftigen. 21 Sie fürchtet für die Ihren nicht den Schnee; denn ihr ganzes Haus hat wollene Kleider. 22 Sie macht sich selbst Decken; feine Leinwand und Purpur ist ihr Kleid. 23 Ihr Mann ist bekannt in den Toren, wenn er sitzt bei den Ältesten des Landes. 24 Sie macht einen Rock und verkauft ihn, einen Gürtel gibt sie dem Händler. 25 Kraft und Würde sind ihr Gewand, und sie lacht des kommenden Tages. 26 Sie tut ihren Mund auf mit Weisheit, und auf ihrer Zunge ist gütige Weisung. 27 Sie schaut, wie es in ihrem Hause zugeht, und isst ihr Brot nicht mit Faulheit. 28 Ihre Söhne stehen auf und preisen sie, ihr Mann lobt sie: 29 »Es sind wohl viele tüchtige Töchter, du aber übertriffst sie alle.« 30 Lieblich und schön sein ist nichts; eine Frau, die den HERRN fürchtet, soll man loben. 31 Gebt ihr von den Früchten ihrer Hände, und ihre Werke sollen sie loben in den Toren!

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de

Библия, синодално издание
1 Думи на цар Лемуила. Поука, с която го е поучила майка му. Какво, синко, какво, сине на утробата ми? Какво, сине на оброците ми? 3 Не давай на жени силите си, нито пътищата си на ония от тях, които царе погубват. 4 Не е за царе, Лемуиле, не е за царе вино да пият, нито за князе – сикер, 5 за да не би, като се опият, да забравят закона и да изкривяват съдбата на угнетените. 6 Дайте сикер на загиващия и вино на огорчения по душа; 7 нека той пийне и забрави сиромашията си и да си не спомня вече за страданието си. 8 Отваряй устата си за безгласния и за защита на всички сираци. 9 Отваряй устата си за правосъдие и за делото на сиромаха и немотния. 10 Кой ще намери жена добродетелна? Нейната цена е по-висока от бисер; 11 сърцето на мъжа и е уверено в нея, и той не ще остане без печалба; 12 тя му отплаща с добро, а не със зло, през всички дни на живота си. 13 Набавя си вълна и лен, и на радо сърце работи с ръцете си. 14 Тя, както търговските кораби, отдалеч си набавя храна. 15 Тя става още през нощта и раздава храна в къщата си и уреченото на слугините си. 16 Намисли си за нива, и придобива я; от плода на ръцете си насажда лозе. 17 Препасва със сила кръста си укрепва мишците си. 18 Тя чувствува, че занятието и е добро, и светилото и не гасне нощем. 19 Протяга ръце към хурката, и пръстите и се хващат за вретеното. 20 Шепата си на сиромах отваря, и ръката си на нужделив подава. 21 Не се бои от студ за челядта си, защото цялата и челяд е облечена с двойни дрехи. 22 Тя си тъче килими; висон и пурпур е нейно облекло. 23 Мъжът и е известен при портите, кога седи със старейшините на страната. 24 Тя работи покривки и ги продава, доставя пояси на финикийските търговци. 25 Здравина и хубост е нейно облекло, и весело гледа на бъдещето. 26 С мъдрост отваря устата си, и кротка поука е на езика и. 27 Наглежда домакинството вкъщи и не яде хляба на празността. 28 Стават децата и я облажават, мъжът, и той я хвали: 29 „много жени добродетелни е имало, но ти надмина всички“. 30 Миловидността е примамлива и хубостта – суетна; но жена, която се бои от Господа, е достойна за хвала. 31 Дайте и от плода на нейните ръце, и нека делата и я прославят при портите!