Sprüche 13 | Lutherbibel 2017 Библия, синодално издание

Sprüche 13 | Lutherbibel 2017
1 Die Unterweisung des Vaters macht den Sohn weise; aber ein Spötter hört selbst auf Drohen nicht. 2 Die Frucht seiner Worte genießt der Fromme; aber die Verächter sind gierig nach Frevel. 3 Wer seine Zunge hütet, bewahrt sein Leben; wer aber mit seinem Maul herausfährt, über den kommt Verderben. 4 Der Faule begehrt und kriegt’s doch nicht; aber die Fleißigen kriegen genug. 5 Der Gerechte ist der Lüge feind; aber der Frevler handelt schimpflich und schändlich. 6 Die Gerechtigkeit behütet den Unschuldigen; aber die Gottlosigkeit bringt den Sünder zu Fall. 7 Mancher stellt sich reich und hat nichts, und mancher stellt sich arm und hat großes Gut.* 8 Mit Reichtum muss mancher sein Leben erkaufen; aber ein Armer bekommt keine Drohung zu hören. 9 Das Licht der Gerechten brennt fröhlich; aber die Leuchte der Frevler wird verlöschen. 10 Unter den Übermütigen ist immer Streit; aber Weisheit ist bei denen, die sich raten lassen. 11 Hastig errafftes Gut zerrinnt; wer aber ruhig sammelt, bekommt immer mehr. 12 Hoffnung, die sich verzögert, ängstet das Herz; wenn aber kommt, was man begehrt, das ist ein Baum des Lebens. 13 Wer das Wort verachtet, muss dafür büßen; wer aber das Gebot fürchtet, dem wird es gelohnt. 14 Die Lehre des Weisen ist eine Quelle des Lebens, zu meiden die Stricke des Todes. 15 Rechte Einsicht schafft Gunst; aber der Verächter Weg bringt Verderben. 16 Ein Kluger tut alles mit Vernunft; ein Tor aber stellt Narrheit zur Schau. 17 Ein gottloser Bote bringt ins Unglück; aber ein getreuer Bote bringt Hilfe. 18 Wer Zucht missachtet, hat Armut und Schande; wer sich gern zurechtweisen lässt, wird zu Ehren kommen. 19 Wenn kommt, was man begehrt, tut es dem Herzen wohl; aber das Böse meiden ist den Toren ein Gräuel. 20 Wer mit den Weisen umgeht, der wird weise; wer aber der Toren Geselle ist, der wird Unglück haben. 21 Unheil verfolgt die Sünder; aber den Gerechten wird mit Gutem vergolten. 22 Der Gute wird vererben auf Kindeskind; aber des Sünders Habe wird gespart für den Gerechten. 23 Es ist viel Speise in den Furchen der Armen; aber wo kein Recht ist, da ist Verderben. 24 Wer seine Rute schont, der hasst seinen Sohn; wer ihn aber lieb hat, der züchtigt ihn beizeiten. 25 Der Gerechte kann essen, bis er satt ist; der Bauch der Frevler aber leidet Mangel.

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de

Библия, синодално издание
1 Мъдър син слуша бащина поука, а буен изобличение не слуша. 2 От плода на устата си човек ще вкуси добро, а душата на законопрестъпниците – зло. 3 Който пази устата си, той варди душата си; а който широко разтваря устата си, горко нему. 4 Душата на ленивеца желае, но напразно; а душата на прилежните ще се насити. 5 Праведник мрази лъжлива дума, а нечестивец срами и безчести себе си. 6 Правдата пази оногова, който ходи непорочно, а нечестието погубва грешника. 7 Един се показва за богат, а няма нищо; друг се показва за беден, а има много богатства. 8 С богатството си човек изкупва живота си, а бедният и заплаха не слуша. 9 Светлината на праведниците свети весело, а светилото на нечестивите угасва. (Коварните души се лутат в грехове, а праведниците се смиляват и милуват.) 10 От високомерие произлиза раздор, а мъдростта е с ония, които се съветват. 11 Богатство, спечелено с беззаконие, намалява, а който събира с труд, го увеличава. 12 Надежда, дълго несбъдвана, изнурява сърцето, а изпълнено желание е като дърво за живот. 13 Който нехае към словото, той си вреди; а който се бои от заповед, нему ще се въздаде. 14 (У лукав син няма нищо добро, а на разумен раб делата успяват и пътят му е прав.) 15 Учението на мъдрия е животен извор, който отдалечава от мрежите на смъртта. 16 Добрият разум доставя приятност, а пътят на беззаконните е жесток. 17 Всеки благоразумен работи със знание, а глупавият изтъква глупост. 18 Лош пратеник изпада в беда, а верен посланик е спасение. 19 Немотия и срам за оногова, който отхвърля учение; а оня, който пази поука, ще бъде почитан. 20 Изпълнено желание е приятно за душата; но за глупавите е тежко да отбягват злото. 21 Който се събира с мъдри, мъдър ще бъде; а който другарува с глупави, ще се разврати. 22 Грешниците зло ги преследва, а на праведниците добро ще се въздаде. 23 Добрият оставя наследство и на внуци, а богатството на грешника се пази за праведния. 24 Много храна бива и на нивата на бедните; но някои от тях гинат от безредица. 25 Който жали пръчката си, мрази сина си; а който го обича, наказва го от детинство. 26 Праведникът яде до насита, а коремът на беззаконните търпи лишение.