1Ein Psalm Davids, vorzusingen.2Der HERR erhöre dich in der Not, der Name des Gottes Jakobs schütze dich!3Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion!4Er gedenke all deiner Speisopfer, und dein Brandopfer sei ihm angenehm! Sela.5Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und erfülle alles, was du dir vornimmst!6Dann wollen wir jubeln, weil er dir hilft; / im Namen unsres Gottes erheben wir das Banner. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten!7Nun weiß ich, dass der HERR seinem Gesalbten hilft / und ihn erhört von seinem heiligen Himmel, seine rechte Hand hilft mit Macht.8Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsres Gottes.9Sie sind niedergestürzt und gefallen, wir aber stehen aufgerichtet.10Hilf, HERR! Der König erhöre uns, wenn wir rufen.
Библия, синодално издание
Началнику на хора. Псалом Давидов.
1Господи! С Твоята сила царят се весели и за спасението от Тебе безмерно се радва.3Ти му даде, каквото му сърце желаеше, и молбата на устата му не отхвърли,4защото Ти го срещна с благословии за добро, възложи на главата му венец от злато.5Той иска от Тебе живот; Ти му даде дълголетие във век-века.6Голяма е славата му в спасението от Тебе; Ти го облече с чест и величие.7Ти положи на него благословии навеки, развесели го с радостта на лицето Си,8защото царят се уповава на Господа и по благостта на Всевишния няма да се поклати.9Ръката Ти ще намери всички Твои врагове, десницата Ти ще намери (всички), които Те мразят.10Във време на гнева Си ще ги направиш като огнена пещ; в гнева Си Господ ще ги погуби, и огън ще ги погълне.11Ти ще изтребиш плода им от земята, и семето им – изсред човешките синове,12защото те предприеха против Тебе зло, скроиха заговори, ала не можаха (да ги изпълнят).13Ти ще ги поставиш за цел, от Твоите лъкове ще пуснеш стрели в лицето им.14Издигни се, Господи, с Твоята сила; ние ще възпяваме и прославяме Твоята мощ.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.