Psalm 110 | Lutherbibel 2017 Библия, синодално издание

Psalm 110 | Lutherbibel 2017

Der ewige König und Priester

1 Ein Psalm Davids. Der HERR sprach zu meinem Herrn: / »Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel unter deine Füße lege.« 2 Der HERR wird das Zepter deiner Macht ausstrecken aus Zion. Herrsche inmitten deiner Feinde! 3 Wenn du dein Heer aufbietest, wird dir dein Volk willig folgen in heiligem Schmuck. Aus dem Schoß der Morgenröte habe ich dich geboren wie den Tau. 4 Der HERR hat geschworen und es wird ihn nicht gereuen: »Du bist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedeks.« 5 Der Herr zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns. 6 Er wird richten unter den Völkern, / aufhäufen Erschlagene, wird Häupter zerschmettern weithin auf der Erde. 7 Er wird trinken vom Bach auf dem Wege, darum wird er das Haupt emporheben.

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de

Библия, синодално издание

Алилуия.

1 Ще (Те) славя, Господи, от все сърце в съвета на праведните и в събранието. 2 Велики са делата на Господа, многожелани за всички, които ги обичат. 3 Неговото дело е слава и красота, и Неговата правда пребъдва вечно. 4 Паметни направи Той Своите чудеса; милостив и щедър е Господ. 5 Храна дава на ония, които Му се боят; вечно помни Своя завет. 6 Силата на делата Си яви на Своя народ, за да му даде езичниците за наследие. 7 Делата на ръцете Му са истина и съд; всички Негови заповеди са верни, 8 твърди отвека довека, основани върху истина и правота. 9 Той прати избавление на Своя народ; установи навеки Своя завет. Свето и страшно е Неговото име! 10 Начало на мъдростта е страхът Господен; здрав разум имат всички, които изпълняват Неговите заповеди. Неговата хвала ще пребъдва вечно.