2.Mose 35 | Lutherbibel 2017 Библия, синодално издание

2.Mose 35 | Lutherbibel 2017

Die Sabbatordnung

1 Und Mose versammelte die ganze Gemeinde der Israeliten und sprach zu ihnen: Dies ist’s, was der HERR geboten hat, dass ihr es tun sollt: 2 Sechs Tage sollt ihr arbeiten. Am siebenten Tag aber sei für euch Sabbat, ein Ruhetag, heilig dem HERRN. Wer an diesem Tag arbeitet, soll sterben. 3 Ihr sollt kein Feuer anzünden am Sabbattag in allen euren Wohnungen.

Freiwillige Gaben für die Stiftshütte

4 Und Mose sprach zu der ganzen Gemeinde der Israeliten: Dies ist’s, was der HERR geboten hat: 5 Erhebt von eurem Besitz eine Abgabe für den HERRN. Ein jeder, dessen Herz dazu bereit ist, bringe die Abgabe für den HERRN: Gold, Silber, Bronze, 6 blauen und roten Purpur, Karmesin, feines Leinen und Ziegenhaar, 7 rot gefärbte Widderfelle, Leder und Akazienholz, 8 Öl für die Lampen und Spezerei zum Salböl und zu wohlriechendem Räucherwerk, 9 Onyxsteine und eingefasste Steine zum Priesterschurz und zum Brustschild. 10 Und wer unter euch kundig ist, der komme und mache, was der HERR geboten hat, 11 nämlich die Wohnung mit ihrem Zelt und ihrer Decke, ihren Haken, Brettern, Riegeln, Säulen und Füßen, 12 die Lade mit ihren Stangen, den Gnadenstuhl und Vorhang, 13 den Tisch mit seinen Stangen und all seinem Gerät und die Schaubrote, 14 den Leuchter für das Licht und sein Gerät und seine Lampen und das Öl für das Licht, 15 den Räucheraltar mit seinen Stangen, das Salböl und das wohlriechende Räucherwerk, die Decke, die vor dem Eingang der Wohnung hängt, 16 den Brandopferaltar mit seinem Gitter aus Bronze, seinen Stangen und all seinem Gerät, das Becken mit seinem Gestell; 17 die Behänge des Vorhofs, seine Säulen und Füße und die Decke des Tors am Vorhof, 18 die Zeltpflöcke der Wohnung und des Vorhofs mit ihren Seilen, 19 die gewirkten Kleider zum Dienst im Heiligtum, die heiligen Kleider Aarons, des Priesters, samt den Kleidern seiner Söhne für den priesterlichen Dienst. 20 Da ging die ganze Gemeinde der Israeliten von Mose weg. 21 Und alle, die es gern und freiwillig gaben, kamen und brachten die Abgabe für den HERRN zur Arbeit an der Stiftshütte und für allen Dienst darin und für die heiligen Kleider. 22 Die Männer samt ihren Frauen, alle, deren Herz dazu bereit war, kamen und brachten Spangen, Ohrringe, Ringe und Halsketten und allerlei goldenes Gerät, ein jeder das Gold, das er dem HERRN geweiht hatte. 23 Und wer bei sich blauen und roten Purpur fand, Karmesin, feines Leinen, Ziegenhaar, rot gefärbte Widderfelle und Leder, der brachte sie. 24 Und wer eine Abgabe von Silber und Bronze geben wollte, der brachte sie als Abgabe für den HERRN. Und wer Akazienholz hatte, der brachte es zu allerlei Verwendung für den Dienst. 25 Und alle Frauen, die diese Kunst verstanden, spannen mit ihren Händen und brachten das Garn, blauen und roten Purpur, Karmesin und feines Leinen. 26 Und alle Frauen, die willig dazu waren und sich auf solche Arbeit verstanden, spannen Ziegenhaare. 27 Die Fürsten aber brachten Onyxsteine und eingefasste Steine für den Priesterschurz und die Brusttasche 28 und Spezerei und Öl für den Leuchter und für das Salböl und für das wohlriechende Räucherwerk. 29 Jeder Mann und jede Frau, deren Herz dazu bereit war, etwas zu einer Arbeit beizutragen, die der HERR durch Mose aufgetragen hatte – alle diese Israeliten brachten eine Gabe für den HERRN.

Beauftragung der Kunsthandwerker

30 Und Mose sprach zu den Israeliten: Sehet, der HERR hat mit Namen berufen den Bezalel, den Sohn Uris, des Sohnes Hurs, vom Stamm Juda, 31 und hat ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, dass er weise, verständig und geschickt sei zu jedem Werk, 32 kunstreich zu arbeiten in Gold, Silber und Bronze, 33 Edelsteine zu schneiden und einzusetzen, Holz zu schnitzen, um jede kunstreiche Arbeit zu vollbringen. 34 Und er hat ihm auch die Gabe zu unterweisen ins Herz gegeben, ihm und Oholiab, dem Sohn Ahisamachs, vom Stamm Dan. 35 Er hat sie mit Verstand erfüllt, zu machen alle Arbeiten des Goldschmieds und des Kunstwebers und des Buntwebers mit blauem und rotem Purpur, Karmesin und feinem Leinen und des Webers, dass sie jedes Werk ausführen und kunstreiche Entwürfe ersinnen können.

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de

Библия, синодално издание
1 И събра Моисей цялото общество Израилеви синове и им каза: ето какво заповяда Господ да правите: 2 шест дена вършете работа, а седмият ден да бъде за вас свет, събота, почивка Господу: всеки, който върши тогава работа, да бъде предаден на смърт; 3 в съботен ден не кладете огън в никое от вашите жилища. (Аз съм Господ.) 4 Каза още Моисей на цялото общество Израилеви синове: ето що заповяда Господ: 5 направете от това, що имате, принос Господу: всеки що му сърце дава, нека принесе принос Господу, злато, сребро, мед, 6 синя, пурпурена и червена вълна, висон (препреден) и козина, 7 овнешки червени кожи и сини кожи, и дърво ситим, 8 и елей за светилника, и аромати за помазен елей и за благовонно кадило, 9 камък оникс и камъни за влагане в ефода и нагръдника. 10 И всеки от вас, мъдър по сърце, нека дойде и направи всичко, що е заповядал Господ: 11 скинията, нейните платнища и горното и покривало, кукичките и дъските и, върлините и, стълбовете и и подножките и, 12 ковчега и върлините му, очистилището и завесата за преграда (и завесите на двора и стълбовете му, и смарагдовите камъни и тимяна и помазния елей), 13 трапезата и върлините и и всичките и принадлежности, и хлябовете на предложението, 14 и светилника за осветление с (всички) негови принадлежности, и кандилцата му и светилния елей, 15 и кадилния жертвеник, и върлините му, и помазния елей, и благовонното кадило, и завесата при входа на скинията, 16 жертвеника за всесъжение и медната му решетка, и върлините му и всичките му принадлежности, умивалника и подножките му, 17 завесите на двора; стълбовете му и подножките им и завесата на дворния вход, 18 коловете на скинията и коловете на двора и въжата им, 19 служебните одежди за служба в светилището и свещените одежди на свещеник Аарона и одеждите на синовете му за свещенодействие. 20 Тогава цялото общество Израилеви синове си отиде от Моисея. 21 И дохождаха всички, на които сърце теглеше към това, и всички, които духът разполагаше, и принасяха приноси Господу за сглобяване скинията на събранието и за всички при нея служби и за (всички) свещени одежди; 22 и дохождаха мъже с жените си, и всички, според колкото им сърце даваше, принасяха халчици, обеци, пръстени и нанизи, всякакви златни вещи, всеки, който само искаше да принесе злато Господу; 23 и всеки, който имаше синя, пурпурена и червена вълна, висон и козина, червени овнешки кожи, сини кожи, принасяше ги; 24 и всеки, който жертвуваше сребро, или мед, принасяше го дар Господу; и всеки, който имаше дърво ситим, принасяше го за всяка потреба на скинията; 25 и всички жени, мъдри по сърце, предяха с ръцете си и принасяха синя, пурпурена и червена прежда и висон; 26 и всички жени, на които сърце теглеше, и които умееха да предат, предяха козина; 27 а началниците принасяха ониксов камък и камъни за влагане в ефода и нагръдника, 28 също и елей за светилника и аромати за съставяне помазен елей и за благовонно кадило; 29 и всички мъже и жени от Израилевите синове, на които сърце теглеше да принасят за всяко нещо, което Господ чрез Моисея заповяда да се направи, принасяха доброволен дар Господу. 30 И каза Моисей на Израилевите синове: ето, Господ определи по име Веселиила, син на Урия, Оров син, от Иудино коляно, 31 и го изпълни с Дух Божий, с мъдрост, с разум, със знание и с всяко изкуство, 32 да стъкмява изкусни платове, да работи със злато, сребро и мед, 33 и да реже камъни за обковка, да изрязва дърво, и да прави всякакви художествени изделия; 34 па вложи в неговото сърце и в сърцето на Ахолиава, син Ахисамахов, от Даново коляно, способност да учат други; 35 Той изпълни сърцето им с мъдрост да правят (за светилището) всяка работа на резбар и на изкусен тъкач и везач по син, пурпурен, червен и висонов плат, и на тъкачи, които правят всякакви работи и тъкат изкусни платове.