Psalm 140 | Louis Segond 1910 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 140 | Louis Segond 1910
1 Au chef des chantres. Psaume de David. 2 Éternel, délivre-moi des hommes méchants! Préserve-moi des hommes violents. 3 Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre! 4 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leur lèvres un venin d'aspic. Pause. 5 Éternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber! 6 Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. Pause. 7 Je dis à l'Éternel: Tu es mon Dieu! Éternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications! 8 Éternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat. 9 Éternel, n'accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu'il ne s'en glorifie! Pause. 10 Que sur la tête de ceux qui m'environnent Retombe l'iniquité de leurs lèvres! 11 Que des charbons ardents soient jetés sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d'où ils ne se relèvent plus! 12 L'homme dont la langue est fausse ne s'affermit pas sur la terre; Et l'homme violent, le malheur l'entraîne à sa perte. 13 Je sais que l'Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents. 14 Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.

Public Domain

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Al director musical. Salmo de David.

1 Oh SEÑOR, líbrame de los impíos; protégeme de los violentos, 2 de los que urden en su corazón planes malvados y todos los días fomentan la guerra. 3 Afilan su lengua cual lengua de serpiente; ¡veneno de víbora hay en sus labios! Selah 4 SEÑOR, protégeme del poder de los impíos; protégeme de los violentos, de los que piensan hacerme caer. 5 Esos engreídos me han tendido una trampa; han puesto los lazos de su red, han tendido trampas a mi paso. Selah 6 Yo le digo al SEÑOR: «Tú eres mi Dios. Atiende, SEÑOR, a mi voz suplicante». 7 SEÑOR Soberano, mi Salvador poderoso que me protege en el día de la batalla: 8 No satisfagas, SEÑOR, los caprichos de los impíos; no permitas que sus planes prosperen, para que no se enorgullezcan. Selah 9 Que sobre la cabeza de mis perseguidores recaiga el mal que sus labios proclaman. 10 Que lluevan brasas sobre ellos; que sean echados en el fuego, en ciénagas profundas, de donde no vuelvan a salir. 11 Que no eche raíces en la tierra la gente de lengua viperina; que la calamidad persiga y destruya a la gente que practica la violencia. 12 Yo sé que el SEÑOR hace justicia a los pobres y defiende el derecho de los necesitados. 13 Ciertamente los justos alabarán tu nombre y los íntegros vivirán en tu presencia.