Psalm 89 | Louis Segond 1910 Lutherbibel 2017

Psalm 89 | Louis Segond 1910
1 Cantique d'Éthan, l'Ézrachite. 2 Je chanterai toujours les bontés de l'Éternel; Ma bouche fera connaître à jamais ta fidélité. 3 Car je dis: La bonté a des fondements éternels; Tu établis ta fidélité dans les cieux. 4 J'ai fait alliance avec mon élu; Voici ce que j'ai juré à David, mon serviteur: 5 J'affermirai ta postérité pour toujours, Et j'établirai ton trône à perpétuité. Pause. 6 Les cieux célèbrent tes merveilles, ô Éternel! Et ta fidélité dans l'assemblée des saints. 7 Car qui, dans le ciel, peut se comparer à l'Éternel? Qui est semblable à toi parmi les fils de Dieu? 8 Dieu est terrible dans la grande assemblée des saints, Il est redoutable pour tous ceux qui l'entourent. 9 Éternel, Dieu des armées! qui est comme toi puissant, ô Éternel? Ta fidélité t'environne. 10 Tu domptes l'orgueil de la mer; Quand ses flots se soulèvent, tu les apaises. 11 Tu écrasas l'Égypte comme un cadavre, Tu dispersas tes ennemis par la puissance de ton bras. 12 C'est à toi qu'appartiennent les cieux et la terre, C'est toi qui as fondé le monde et ce qu'il renferme. 13 Tu as créé le nord et le midi; Le Thabor et l'Hermon se réjouissent à ton nom. 14 Ton bras est puissant, Ta main forte, ta droite élevée. 15 La justice et l'équité sont la base de ton trône. La bonté et la fidélité sont devant ta face. 16 Heureux le peuple qui connaît le son de la trompette; Il marche à la clarté de ta face, ô Éternel! 17 Il se réjouit sans cesse de ton nom, Et il se glorifie de ta justice. 18 Car tu es la gloire de sa puissance; C'est ta faveur qui relève notre force. 19 Car l'Éternel est notre bouclier, Le Saint d'Israël est notre roi. 20 Alors tu parlas dans une vision à ton bien-aimé, Et tu dis: J'ai prêté mon secours à un héros, J'ai élevé du milieu du peuple un jeune homme; 21 J'ai trouvé David, mon serviteur, Je l'ai oint de mon huile sainte. 22 Ma main le soutiendra, Et mon bras le fortifiera. 23 L'ennemi ne le surprendra pas, Et le méchant ne l'opprimera point; 24 J'écraserai devant lui ses adversaires, Et je frapperai ceux qui le haïssent. 25 Ma fidélité et ma bonté seront avec lui, Et sa force s'élèvera par mon nom. 26 Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves. 27 Lui, il m'invoquera: Tu es mon père, Mon Dieu et le rocher de mon salut! 28 Et moi, je ferai de lui le premier-né, Le plus élevé des rois de la terre. 29 Je lui conserverai toujours ma bonté, Et mon alliance lui sera fidèle; 30 Je rendrai sa postérité éternelle, Et son trône comme les jours des cieux. 31 Si ses fils abandonnent ma loi Et ne marchent pas selon ses ordonnances, 32 S'ils violent mes préceptes Et n'observent pas mes commandements, 33 Je punirai de la verge leurs transgressions, Et par des coups leurs iniquités; 34 Mais je ne lui retirerai point ma bonté Et je ne trahirai pas ma fidélité, 35 Je ne violerai point mon alliance Et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres. 36 J'ai juré une fois par ma sainteté: Mentirai-je à David? 37 Sa postérité subsistera toujours; Son trône sera devant moi comme le soleil, 38 Comme la lune il aura une éternelle durée. Le témoin qui est dans le ciel est fidèle. Pause. 39 Et pourtant, tu as rejeté, tu as repoussé! Tu t'es irrité contre ton oint! 40 Tu as dédaigné l'alliance avec ton serviteur; Tu as abattu, profané sa couronne. 41 Tu as détruit toutes ses murailles, Tu as mis en ruines ses forteresses. 42 Tous les passants le dépouillent; Il est un objet d'opprobre pour ses voisins. 43 Tu as élevé la droite de ses adversaires, Tu as réjoui tous ses ennemis; 44 Tu as fait reculer le tranchant de son glaive, Et tu ne l'as pas soutenu dans le combat. 45 Tu as mis un terme à sa splendeur, Et tu as jeté son trône à terre; 46 Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, Tu l'as couvert de honte. Pause. 47 Jusques à quand, Éternel! te cacheras-tu sans cesse, Et ta fureur s'embrasera-t-elle comme le feu? 48 Rappelle-toi ce qu'est la durée de ma vie, Et pour quel néant tu as créé tous les fils de l'homme. 49 Y a-t-il un homme qui puisse vivre et ne pas voir la mort, Qui puisse sauver son âme du séjour des morts? Pause. 50 Où sont, Seigneur! tes bontés premières, Que tu juras à David dans ta fidélité? 51 Souviens-toi, Seigneur! de l'opprobre de tes serviteurs, Souviens-toi que je porte en mon sein tous les peuples nombreux; 52 Souviens-toi des outrages de tes ennemis, ô Éternel! De leurs outrages contre les pas de ton oint. 53 Béni soit à jamais l'Éternel! Amen! Amen!

Public Domain

Lutherbibel 2017

Israels Not und die Verheißung an David

1 Eine Unterweisung Etans, des Esrachiters. 2 Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Treue verkünden mit meinem Munde für und für; 3 denn ich sage: Auf ewig steht die Gnade fest; du gibst deiner Treue sicheren Grund im Himmel. 4 »Ich habe einen Bund geschlossen mit meinem Auserwählten, ich habe David, meinem Knechte, geschworen: 5 Ich will deinem Geschlecht festen Grund geben auf ewig und deinen Thron bauen für und für.« Sela. 6 Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Treue in der Gemeinde der Heiligen. 7 Denn wer in den Wolken könnte dem HERRN gleichen und dem HERRN gleich sein unter den Himmlischen? 8 Gott ist gefürchtet in der Versammlung der Heiligen, groß und furchtbar über alle, die um ihn sind. 9 HERR, Gott Zebaoth, wer ist wie du? Mächtig bist du, HERR, und deine Treue ist um dich her. 10 Du herrschest über das ungestüme Meer, du stillest seine Wellen, wenn sie sich erheben. 11 Du hast Rahab* zu Tode geschlagen und deine Feinde zerstreut mit deinem starken Arm. 12 Himmel und Erde sind dein, du hast gegründet den Erdkreis und was darinnen ist. 13 Nord und Süd hast du geschaffen, Tabor und Hermon jauchzen über deinen Namen. 14 Du hast einen gewaltigen Arm, stark ist deine Hand, und hoch ist deine Rechte. 15 Gerechtigkeit und Recht sind deines Thrones Stütze, Gnade und Treue treten vor dein Angesicht. 16 Wohl dem Volk, das jauchzen kann! HERR, sie werden im Licht deines Antlitzes wandeln; 17 sie werden über deinen Namen täglich fröhlich sein und in deiner Gerechtigkeit herrlich sein. 18 Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch deine Gnade wirst du unser Horn erhöhen. 19 Denn dem HERRN gehört unser Schild und dem Heiligen Israels unser König. 20 Damals hast du geredet durch ein Gesicht zu deinen Heiligen und gesagt: Ich habe einem Helden Hilfe gewährt, ich habe erhöht einen Auserwählten aus dem Volk. 21 Ich habe gefunden meinen Knecht David, ich habe ihn gesalbt mit meinem heiligen Öl. 22 Meine Hand soll ihn erhalten, und mein Arm soll ihn stärken. 23 Die Feinde sollen ihn nicht überwältigen und die Ungerechten ihn nicht demütigen; 24 sondern ich will seine Widersacher vor ihm zerschlagen und, die ihn hassen, zu Boden stoßen. 25 Aber meine Treue und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll erhöht sein in meinem Namen. 26 Seine Hand lege ich auf das Meer und seine Rechte auf die Ströme. 27 Er wird mich nennen: Du bist mein Vater, mein Gott und der Hort meines Heils. 28 Und ich will ihn zum erstgeborenen Sohn machen, zum Höchsten unter den Königen auf Erden. 29 Ich will ihm ewiglich bewahren meine Gnade, und mein Bund soll ihm fest bleiben. 30 Ich will ihm ewiglich Nachkommen geben und seinen Thron erhalten, solange der Himmel währt. 31 Wenn aber seine Söhne mein Gesetz verlassen und in meinen Rechten nicht wandeln, 32 wenn sie meine Ordnungen entheiligen und meine Gebote nicht halten, 33 so will ich ihre Sünde mit der Rute heimsuchen und ihre Missetat mit Plagen; 34 aber meine Gnade will ich nicht von ihm wenden und meine Treue nicht brechen. 35 Ich will meinen Bund nicht entheiligen und nicht ändern, was aus meinem Munde gegangen ist. 36 Eines habe ich geschworen bei meiner Heiligkeit und will David nicht belügen: 37 »Sein Geschlecht soll ewig bestehen und sein Thron vor mir wie die Sonne, 38 wie der Mond, der ewiglich bleibt, und wie der treue Zeuge in den Wolken.« Sela. 39 Aber nun hast du verstoßen und verworfen und zürnst mit deinem Gesalbten! 40 Du hast zerbrochen den Bund mit deinem Knecht und seine Krone entweiht in den Staub. 41 Du hast eingerissen alle seine Mauern und hast zerstört seine Festungen. 42 Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden. 43 Du hast die Rechte seiner Widersacher erhöht und alle seine Feinde erfreut. 44 Auch hast du die Kraft seines Schwerts weggenommen und lässest ihn nicht siegen im Streit. 45 Du hast seinem Glanz ein Ende gemacht und seinen Thron zu Boden geworfen. 46 Du hast die Tage seiner Jugend verkürzt und ihn bedeckt mit Schande. Sela. 47 Wie lange, HERR, willst du dich immerfort verbergen und deinen Grimm wie Feuer brennen lassen? 48 Gedenke, wie kurz mein Leben ist, wie vergänglich du alle Menschen geschaffen hast! 49 Wo ist jemand, der da lebt und den Tod nicht sähe, der seine Seele errette aus des Todes Hand? Sela. 50 Herr, wo ist deine Gnade von einst, die du David geschworen hast in deiner Treue? 51 Gedenke, Herr, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meiner Brust von all den vielen Völkern, 52 mit der, HERR, deine Feinde dich schmähen, mit der sie schmähen die Spuren deines Gesalbten! 53 Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen! Amen!