Psalm 102 | Louis Segond 1910
1Prière d'un malheureux, lorsqu'il est abattu et qu'il répand sa plainte devant l'Éternel.2Éternel, écoute ma prière, Et que mon cri parvienne jusqu'à toi!3Ne me cache pas ta face au jour de ma détresse! Incline vers moi ton oreille quand je crie! Hâte-toi de m'exaucer!4Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.5Mon coeur est frappé et se dessèche comme l'herbe; J'oublie même de manger mon pain.6Mes gémissements sont tels Que mes os s'attachent à ma chair.7Je ressemble au pélican du désert, Je suis comme le chat-huant des ruines;8Je n'ai plus de sommeil, et je suis Comme l'oiseau solitaire sur un toit.9Chaque jour mes ennemis m'outragent, Et c'est par moi que jurent mes adversaires en fureur.10Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson,11A cause de ta colère et de ta fureur; Car tu m'as soulevé et jeté au loin.12Mes jours sont comme l'ombre à son déclin, Et je me dessèche comme l'herbe.13Mais toi, Éternel! tu règnes à perpétuité, Et ta mémoire dure de génération en génération.14Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion; Car le temps d'avoir pitié d'elle, Le temps fixé est à son terme;15Car tes serviteurs en aiment les pierres, Ils en chérissent la poussière.16Alors les nations craindront le nom de l'Éternel, Et tous les rois de la terre ta gloire.17Oui, l'Éternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire.18Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière.19Que cela soit écrit pour la génération future, Et que le peuple qui sera créé célèbre l'Éternel!20Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté; Du haut des cieux l'Éternel regarde sur la terre,21Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr,22Afin qu'ils publient dans Sion le nom de l'Éternel, Et ses louanges dans Jérusalem,23Quand tous les peuples s'assembleront, Et tous les royaumes, pour servir l'Éternel.24Il a brisé ma force dans la route, Il a abrégé mes jours.25Je dis: Mon Dieu, ne m'enlève pas au milieu de mes jours, Toi, dont les années durent éternellement!26Tu as anciennement fondé la terre, Et les cieux sont l'ouvrage de tes mains.27Ils périront, mais tu subsisteras; Ils s'useront tous comme un vêtement; Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés.28Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.29Les fils de tes serviteurs habiteront leur pays, Et leur postérité s'affermira devant toi.
Lutherbibel 2017
Bitte um Wiederherstellung des Zion (Der fünfte Bußpsalm)
1Ein Gebet für den Elenden, wenn er verzagt ist und seine Klage vor dem HERRN ausschüttet.2HERR, höre mein Gebet und lass mein Schreien zu dir kommen!3Verbirg dein Antlitz nicht vor mir in der Not, / neige deine Ohren zu mir; wenn ich dich anrufe, so erhöre mich bald!4Denn meine Tage sind vergangen wie ein Rauch, und meine Gebeine sind verbrannt wie von Feuer.5Mein Herz ist geschlagen und verdorrt wie Gras, dass ich vergesse, mein Brot zu essen.6Mein Gebein klebt an meiner Haut vor Heulen und Seufzen.7Ich bin wie eine Eule in der Wüste, wie ein Käuzchen in zerstörten Städten.8Ich wache und klage wie ein einsamer Vogel auf dem Dache.9Täglich schmähen mich meine Feinde, und die mich verspotten, fluchen mit meinem Namen.10Denn ich esse Asche wie Brot und mische meinen Trank mit Tränen11vor deinem Drohen und Zorn, weil du mich hochgehoben und zu Boden geworfen hast.12Meine Tage sind dahin wie ein Schatten, und ich verdorre wie Gras.13Du aber, HERR, bleibst ewiglich und dein Name für und für.14Du wollest dich aufmachen und über Zion erbarmen; denn es ist Zeit, dass du ihm gnädig seist, und die Stunde ist gekommen15– denn deine Knechte lieben seine Steine und tragen Leid um seine Trümmer –,16dass die Völker den Namen des HERRN fürchten und alle Könige auf Erden deine Herrlichkeit,17wenn der HERR Zion wieder baut und erscheint in seiner Herrlichkeit.18Er wendet sich zum Gebet der Verlassenen und verschmäht ihr Gebet nicht.19Das werde geschrieben für die Nachkommen; und das Volk, das er schafft, wird den HERRN loben.20Denn er schaut von seiner heiligen Höhe, der HERR sieht vom Himmel auf die Erde,21dass er das Seufzen der Gefangenen höre und losmache die Kinder des Todes,22dass sie in Zion verkünden den Namen des HERRN und sein Lob in Jerusalem,23wenn die Völker zusammenkommen und die Königreiche, dem HERRN zu dienen.24Er demütigt auf dem Wege meine Kraft, er verkürzt meine Tage.25Ich sage: Mein Gott, nimm mich nicht weg / in der Hälfte meiner Tage! Deine Jahre währen für und für.26Du hast vorzeiten die Erde gegründet, und die Himmel sind deiner Hände Werk.27Sie werden vergehen, du aber bleibst; sie werden alle veralten wie ein Gewand; wie ein Kleid wirst du sie wechseln, und sie schwinden dahin.28Du aber bleibst, wie du bist, und deine Jahre nehmen kein Ende.29Die Söhne deiner Knechte bleiben wohnen, und ihr Geschlecht wird vor dir gedeihen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.