Psalm 15 | Louis Segond 1910
1Psaume de David. O Éternel! qui séjournera dans ta tente? Qui demeurera sur ta montagne sainte? -2Celui qui marche dans l'intégrité, qui pratique la justice Et qui dit la vérité selon son coeur.3Il ne calomnie point avec sa langue, Il ne fait point de mal à son semblable, Et il ne jette point l'opprobre sur son prochain.4Il regarde avec dédain celui qui est méprisable, Mais il honore ceux qui craignent l'Éternel; Il ne se rétracte point, s'il fait un serment à son préjudice.5Il n'exige point d'intérêt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais.
Einheitsübersetzung 2016
Leben in Gottes Nähe
1Ein Psalm Davids.
HERR, wer darf Gast sein in deinem Zelt,
wer darf weilen auf deinem heiligen Berg?2Der makellos lebt und das Rechte tut,
der von Herzen die Wahrheit sagt,3der mit seiner Zunge nicht verleumdet hat,/
der seinem Nächsten nichts Böses tat
und keine Schmach auf seinen Nachbarn gehäuft hat.4Der Verworfene ist in seinen Augen verachtet, /
aber die den HERRN fürchten, hält er in Ehren.
Er wird nicht ändern, was er zum eigenen Schaden geschworen hat.5Sein Geld hat er nicht auf Wucher verliehen
und gegen den Schuldlosen nahm er keine Bestechung an.
Wer das tut,
der wird niemals wanken.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.