Psalm 148 | Louis Segond 1910 Einheitsübersetzung 2016

Psalm 148 | Louis Segond 1910
1 Louez l'Éternel! Louez l'Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés! 2 Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées! 3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses! 4 Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux! 5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car il a commandé, et ils ont été créés. 6 Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point. 7 Louez l'Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes, 8 Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres, 9 Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres, 10 Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés, 11 Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre, 12 Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants! 13 Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux. 14 Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d'Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!

Public Domain

Einheitsübersetzung 2016

Lobpreis auf den Herrn, den König des Kosmos

1 Halleluja! Lobt den HERRN vom Himmel her, lobt ihn in den Höhen: 2 Lobt ihn, all seine Engel, lobt ihn, all seine Heerscharen, 3 lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, all ihr leuchtenden Sterne, 4 lobt ihn, ihr Himmel der Himmel, ihr Wasser über dem Himmel! 5 Loben sollen sie den Namen des HERRN; denn er gebot und sie waren erschaffen. 6 Er stellte sie hin für immer und ewig, ein Gesetz gab er - und nie vergeht es. 7 Lobt den HERRN von der Erde her: ihr Ungeheuer des Meeres und alle Tiefen, 8 Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Wort vollzieht, 9 ihr Berge und all ihr Hügel, ihr Fruchtbäume und alle Zedern, 10 ihr Tiere alle, wilde und zahme, ihr Kriechtiere und ihr gefiederten Vögel, 11 ihr Könige der Erde und alle Völker, ihr Fürsten und alle Richter der Erde, 12 ihr jungen Männer und auch ihr jungen Frauen, ihr Alten mit den Jungen! 13 Loben sollen sie den Namen des HERRN,/ denn sein Name allein ist erhaben, seine Hoheit strahlt über Erde und Himmel. 14 Er hat erhöht die Macht seines Volks, / zum Lob für all seine Frommen, für die Kinder Israels, das Volk, das ihm nahe ist. Halleluja!