2.Samuel 6 | King James Version
1Again, David gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand.2And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth between the cherubims.3And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.4And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.5And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.6And when they came to Nachon' threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook it .7And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.8And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day.9And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?10So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite.11And the ark of the LORD continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the LORD blessed Obededom, and all his household.12And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obededom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.13And it was so , that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.14And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.15So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.16And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul' daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.17And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.18And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.19And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh , and a flagon of wine . So all the people departed every one to his house.20Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!21And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.22And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.23Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
Noua Traducere Românească
David dorește să aducă Chivotul la Ierusalim
1David i‑a strâns din nou pe toți aleșii din Israel, în număr de treizeci de mii.2David s‑a ridicat și a plecat împreună cu tot poporul care era cu el, ca să aducă din Baala-Iuda* Chivotul lui Dumnezeu, înaintea căruia este chemat Numele, Numele DOMNULUI Oștirilor, Cel Care șade deasupra heruvimilor.3Au așezat Chivotul lui Dumnezeu într‑un car nou și l‑au luat din casa lui Abinadab, de pe deal. Uza și Ahio, fiii* lui Abinadab, conduceau carul cel nou.4Astfel, ei au luat carul cu Chivotul lui Dumnezeu din casa lui Abinadab, de pe deal. Ahio mergea în fața Chivotului.5David și toată Casa lui Israel sărbătoreau înaintea DOMNULUI cu tot felul de instrumente din lemn de chiparos, cu lire, cu harfe, cu tamburine, cu sistre și cu talgere.6Când au ajuns la aria lui Nahon, Uza și‑a întins mâna să apuce Chivotul* lui Dumnezeu deoarece era să‑l răstoarne boii.7Atunci mânia DOMNULUI s‑a aprins împotriva lui Uza și Dumnezeu l‑a lovit acolo pentru neglijența* lui. Uza a murit acolo, lângă Chivotul lui Dumnezeu.8David s‑a mâniat pentru că DOMNUL izbucnise împotriva lui Uza, și a numit acel loc Pereț‑Uza*, nume care i‑a rămas până în ziua aceasta.9David s‑a temut de DOMNUL în acea zi și a zis: „Cum să vină Chivotul DOMNULUI la mine?“10Și David n‑a vrut să mai aducă Chivotul DOMNULUI în Cetatea lui David, ci l‑a dus în casa lui Obed-Edom, ghititul.11Chivotul DOMNULUI a rămas în casa lui Obed-Edom, ghititul, timp de trei luni, iar DOMNUL l‑a binecuvântat pe Obed-Edom împreună cu întreaga lui familie.12L‑au înștiințat pe regele David, zicând: „DOMNUL a binecuvântat familia lui Obed-Edom și tot ceea ce are, datorită Chivotului lui Dumnezeu“. Atunci David s‑a dus și a adus Chivotul lui Dumnezeu din casa lui Obed-Edom în Cetatea lui David, în mijlocul bucuriei.13După fiecare șase pași pe care‑i făceau cei care purtau Chivotul DOMNULUI, David jertfea un bou și un vițel îngrășat.14David dansa cu toată puterea înaintea DOMNULUI, încins cu un efod de in.15David împreună cu toată Casa lui Israel aduceau Chivotul DOMNULUI în mijlocul strigătelor și al sunetului de trâmbiță*.
Mihal îl mustră pe David
16În timp ce Chivotul DOMNULUI intra în Cetatea lui David, Mihal, fiica lui Saul, se uita pe fereastră. Când l‑a văzut pe regele David, sărind și dansând înaintea DOMNULUI, l‑a disprețuit în inima ei.17Au adus Chivotul DOMNULUI și l‑au așezat la locul lui, în mijlocul cortului pe care i l‑a întins David. Apoi David a adus înaintea DOMNULUI arderi‑de‑tot și jertfe de pace*.18După ce a terminat de adus arderile‑de‑tot și jertfele de pace, David a binecuvântat poporul în Numele DOMNULUI Oștirilor19și a împărțit la tot poporul, întregii adunări a lui Israel, fiecărui bărbat și fiecărei femei, câte o pâine, o turtă de curmale* și o turtă cu stafide. Apoi tot poporul a plecat, fiecare la casa lui.20Când David s‑a întors să‑și binecuvânteze familia, Mihal, fiica lui Saul, i‑a ieșit în întâmpinare și i‑a zis: – Cu câtă cinste s‑a purtat astăzi regele lui Israel, expunându‑se astăzi înaintea ochilor roabelor slujitorilor săi, așa cum s‑ar fi expus un om de nimic!21David i‑a răspuns lui Mihal: – Înaintea DOMNULUI, Care m‑a ales mai presus decât pe tatăl tău și mai presus decât toată familia lui și m‑a pus drept conducător peste poporul DOMNULUI, peste Israel, înaintea Lui am dansat.22Și vreau să fiu și mai de nimic decât de data aceasta și să fiu înjosit în ochii mei. Dar față de roabele despre care vorbeai, față de ele, să fiu onorat!23Mihal, fiica lui Saul, n‑a avut copii până în ziua morții ei.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.