Psalm 143 | King James Version
1A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.2And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.3For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.4Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.5I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.6I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.7Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.8Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.9Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.10Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.11Quicken me, O LORD, for thy name' sake: for thy righteousness'sake bring my soul out of trouble.12And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
Menge Bibel
1Ein Psalm Davids. HERR, höre mein Gebet, vernimm mein Flehen um deiner Treue willen! Erhöre mich nach deiner Gerechtigkeit2und geh nicht ins Gericht mit deinem Knecht! Denn vor dir ist kein Lebender gerecht.3Ach, der Feind verfolgt meine Seele*, hat mein Leben zu Boden geschlagen, versetzt mich in Nacht wie die ewig Toten*.4Nun will mein Geist in mir verzagen, mein Herz erstarrt mir in der Brust.5Ich gedenke der früheren Tage*, rufe all deine Taten mir ins Gedächtnis, denke über dein ganzes Walten nach;6ich breite meine Hände aus nach dir: meine Seele dürstet nach dir wie lechzendes Land. SELA.7Eile, mich zu erhören, o HERR: mein Geist verzagt! Verhülle dein Angesicht nicht vor mir, sonst werde ich denen gleich, die ins Totenreich gefahren.8Laß schon früh am Morgen mich deine Gnade erfahren, denn auf dich vertraue ich! Tu mir kund den Weg, den ich gehn soll, denn zu dir erhebe ich meine Seele!9Rette mich, HERR, von meinen Feinden: zu dir nehme ich meine Zuflucht!10Lehre mich das dir Wohlgefällige tun, denn du bist mein Gott: dein guter Geist führe mich auf ebener Bahn!11Um deines Namens willen, HERR, erhalt’ mich am Leben, nach deiner Gerechtigkeit hilf mir aus der Not,12und nach deiner Gnade vertilge meine Feinde und vernichte alle, die meine Seele* bedrängen; ich bin ja dein Knecht!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.