Psalm 81 | King James Version Священное Писание, Восточный перевод

Psalm 81 | King James Version
1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. 2 Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. 3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. 4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob. 5 This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. 6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. 7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. 8 Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me; 9 There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god. 10 I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. 11 But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me. 12 So I gave them up unto their own hearts'lust: and they walked in their own counsels. 13 Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways! 14 I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. 15 The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever. 16 He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.

King James Bible (1769). Public Domain. Please note the following exceptions for use and publication in the United Kingdom: Cambridge University Press

Священное Писание, Восточный перевод

Песнь Асафа.

1 Всевышний возглавляет великое собрание, среди богов* произносит суд: 2 «Как долго ещё вы будете судить несправедливо и оказывать предпочтение нечестивым? Пауза 3 Защищайте дело слабого и сироты, угнетённому и бедному явите справедливость. 4 Избавляйте слабого и нищего, спасайте их от нечестивых. 5 Ваше знание – ничто, вы ничего не понимаете. Вы ходите во тьме. Содрогаются все основания земли. 6 Я сказал: „Вы – боги, все вы – дети Высочайшего“. 7 Но вы умрёте, как все люди, и вы падёте, как любой из властителей». 8 Восстань, Всевышний, и суди землю, потому что Тебе принадлежат все народы!