Psalm 16 | King James Version Священное Писание, Восточный перевод

Psalm 16 | King James Version
1 Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. 2 O my soul , thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee; 3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight. 4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god : their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips. 5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. 6 The lines are fallen unto me in pleasant places ; yea, I have a goodly heritage. 7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons. 8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. 9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope. 10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. 11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.

King James Bible (1769). Public Domain. Please note the following exceptions for use and publication in the United Kingdom: Cambridge University Press

Священное Писание, Восточный перевод

Молитва Давуда.

1 Услышь, Вечный, мольбу мою о справедливости; прислушайся к крику моему! Внемли молитве из нелживых уст! 2 Суди меня Сам, пусть увидят правду глаза Твои. 3 Ты изучил моё сердце, испытал меня ночью; Ты испытал меня, но не нашёл вины, потому что я не грешу устами моими. 4 Что же до дел других, то по слову из Твоих уст я себя сохранил от путей притеснителя. 5 Стопы мои шли по Твоим путям, ноги мои не оступались. 6 Я взываю к Тебе, Всевышний, ведь Ты мне ответишь; прислушайся ко мне, молитву мою услышь. 7 Яви мне чудо милости Твоей, Ты, правой рукой Своей спасающий тех, кто ищет у Тебя прибежища от врага. 8 Береги меня, как зеницу ока; в тени Своих крыльев сохрани меня 9 от нечестивых, ополчившихся на меня, от смертельных врагов, обступивших меня. 10 Закрыты для жалости их сердца, и уста их надменное говорят. 11 Они выслеживали меня, а теперь окружают; высматривают глаза их удобный миг, чтобы на землю меня повергнуть. 12 Они словно лев голодный, словно лев, что в засаде ждёт. 13 Вечный, восстань, предстань пред ними, повергни их! Своим мечом избавь меня от нечестивых; 14 Своею рукою, Вечный, спаси от людей – людей этого мира, чья доля лишь в этой жизни. Пусть наполнится чрево их тем, что Ты для них припас, пусть у детей их излишек останется, пусть внукам своим отдадут оставшееся. 15 А я в праведности увижу Твоё лицо, пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.