Matthäus 28 | King James Version
1In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.2And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.3His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:4And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.5And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.6He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.7And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.8And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.9And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.10Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.11Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.12And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,13Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.14And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.15So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.16Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.17And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.18And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.19Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:20Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.
Священное Писание, Восточный перевод
Воскресение Исы Масиха
1После субботы, на рассвете первого дня недели*, Марьям из Магдалы и другая Марьям пошли посмотреть на могильную пещеру.2Вдруг произошло сильное землетрясение, потому что ангел от Вечного спустился с неба, подошёл к могильной пещере и отвалил камень. И теперь он сидел на нём.3Лицо его излучало сияние, подобное молнии, а его одежда была белой, как снег.4Стражники настолько испугались его, что задрожали и стали как мёртвые.5Ангел сказал женщинам: – Не бойтесь, я знаю, что вы ищете распятого Ису.6Его здесь нет, Он воскрес, как и говорил ранее. Подойдите и посмотрите на место, где Он лежал.7Идите же скорее и скажите Его ученикам, что Он воскрес из мёртвых и отправился прежде вас в Галилею. Там вы Его и увидите. Запомните то, что я вам сказал.8Женщины ушли от могилы испуганные, но в то же время очень обрадованные. Они побежали, чтобы поскорее рассказать обо всём ученикам Исы.9Вдруг их встретил Сам Иса. – Приветствую вас, – сказал Он. Они подошли, обняли Его ноги и поклонились Ему.10Тогда Иса сказал им: – Не бойтесь. Идите и скажите Моим братьям (ученикам), чтобы они шли в Галилею. Там они Меня и увидят.
Религиозные вожди подкупают стражу
11Женщины ещё были в пути, когда несколько человек из стражи пришли в город и рассказали обо всём главным священнослужителям.12Главные священнослужители посовещались со старейшинами и разработали план. Они дали солдатам много денег13и сказали: – Говорите всем так: «Его ученики пришли ночью и выкрали тело, пока мы спали».14А если это дойдёт до наместника, то мы с ним поговорим и тем вас избавим от неприятностей.15Солдаты взяли деньги и поступили так, как их научили. И эта выдумка распространена среди отвергающих Ису иудеев и по сегодняшний день.
Великое поручение
16А одиннадцать учеников пошли в Галилею, на гору, куда Иса велел им прийти.17Там они увидели Ису и поклонились Ему, однако некоторые засомневались, что это Он.18Тогда, подойдя, Иса сказал им: – Мне дана вся власть на небе и на земле.19Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками, совершая над ними обряд погружения в воду* в знак единения с Отцом, Сыном и Святым Духом*, и20учите их исполнять всё, что Я вам повелел. А Я буду с вами всегда, до скончания века.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.