Jeremia 31 | King James Version
1At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.2Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.3The LORD hath appeared of old unto me, saying , Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.4Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.5Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.6For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.7For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.8Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.9They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.10Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.11For the LORD hath redeemed Jacob, and ransomed him from the hand of him that was stronger than he.12Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.13Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.14And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.15Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.16Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.17And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.18I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus ; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke : turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.19Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.20Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.21Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, even the way which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.22How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.23Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.24And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks.25For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.26Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.27Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.28And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.29In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children' teeth are set on edge.30But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.31Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:32Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:33But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.34And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.35Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts is his name:36If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.37Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.38Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.39And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.40And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
Священное Писание, Восточный перевод
1– В то время, – возвещает Вечный, – Я буду Богом всем кланам Исраила, а они будут Моим народом.2Так говорит Вечный: – Народ, уцелевший от меча, найдёт милость в пустыне; Я приду успокоить Исраил.3Вечный явился мне в прошлом*, говоря: – Любовью вечной Я возлюбил тебя и явил тебе милость.4Я отстрою тебя, и ты будешь отстроена, девственница Исраил. Снова возьмёшься за бубны и выйдешь плясать с веселящимися.5И вновь разведёшь виноградники на холмах Самарии; виноградари разведут их и будут снимать урожай.6Наступит день, когда дозорные закричат в нагорьях Ефраима: «Придите, поднимемся на Сион к Вечному, нашему Богу».7Так говорит Вечный: – Радостно пойте о потомках Якуба, восклицайте величайшему из народов. Возносите хвалу и говорите: «О Вечный, спаси Свой народ, остаток Исраила!»8Я приведу их из северных стран, соберу их с краёв земли. Среди них и незрячие, и хромые, беременные и роженицы – сюда возвратится великое множество людей.9Они придут с плачем, с мольбою, в то время, когда Я буду вести их. Я поведу их вблизи водных потоков, по ровной дороге, на которой им не споткнуться, так как Я – Отец Исраилу, Ефраим* – Мой первенец.10Слушайте слово Вечного, народы, и провозгласите на далёких побережьях: «Тот, Кто рассеял народ Исраила, соберёт его и будет беречь, словно пастух своё стадо».11Вечный искупит потомков Якуба и избавит от рук тех, кто сильнее.12И они придут, и будут кричать от радости на горе Сион; возликуют от щедрот Вечного: от зерна, молодого вина и масла, ягнят и крупного скота. Станет их жизнь как сад, орошаемый щедро, и не будут они больше горевать.13Девушки будут плясать, ликуя, юноши и старики будут веселиться вместе. Я обращу их печаль в ликование, утешу их, дам им радость вместо скорби.14Я насыщу священнослужителей изобилием, и Мой народ насытится Моей щедростью, – возвещает Вечный.15Так говорит Вечный: – Голос слышен в Раме*, плач и горькое рыдание. Это Рахиля* плачет о детях своих и не находит утешения, потому что их больше нет*.16Так говорит Вечный: – Сдержи свои рыдания и сотри с глаз слёзы, так как за твою работу будет награда, – возвещает Вечный. – Они вернутся из вражьей земли.17Есть надежда у тебя на будущее, – возвещает Вечный. – Твои дети вернутся в свою землю.18Поистине, Я слышу плач Ефраима: «Ты наказал меня, и я наказан, как непокорный телёнок. Верни мне благополучие, чтобы мне возвратиться, ведь Ты – Вечный, мой Бог.19Сбившись с пути, я каялся, и, образумившись, бил себя в грудь. Я был пристыжен, унижен, я нёс позор своей юности».20Разве Ефраим не Мой дорогой сын, не Моё любимое чадо? И хотя Я часто вынужден выговаривать ему, Я всё ещё вспоминаю его с теплотой. Сердце Моё тревожится за него; Я его непременно помилую, – возвещает Вечный. –21Расставь дорожные знаки, поставь указатели. Следи за дорогой, за путём, которым идёшь. Вернись, о девственница Исраил, вернись в свои города.22Сколько ещё тебе скитаться, дочь-отступница? Вечный сотворит на земле небывалое: женщина защитит* мужчину.23Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: – Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в городах Иудеи будут снова говорить: «Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Вечный!»24Люди будут жить вместе в Иудее и во всех её городах: и земледельцы, и те, кто ходит со стадами.25Я подкреплю уставшего и насыщу всех изнемогших.26Тут я проснулся и огляделся. Мой сон был мне приятен.27– Непременно наступят дни, – возвещает Вечный, – когда Я умножу людей и скот в Исраиле и Иудее.28Как Я наблюдал за ними, искореняя и разрушая, низвергая, губя и посылая невзгоды, так же Я буду наблюдать за ними, созидая и утверждая, – возвещает Вечный. –29В те дни уже не будут говорить: «Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина».30Каждый будет умирать за свой грех; кто поест кислого винограда, у того и будет оскомина на зубах.
Новое священное соглашение
31– Приближается время, – возвещает Вечный, – когда Я заключу новое священное соглашение с народом Исраила и Иудеи.32Это соглашение будет не таким, какое Я заключил с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта. То соглашение они нарушили, хотя Я был им супругом*, – возвещает Вечный. –33Поэтому Я в будущем заключу с народом Исраила иное соглашение, – возвещает Вечный. – Закон Мой Я вложу в их разум и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.34И уже не будет друг учить друга, и брат – брата, говоря ему: «Познай Вечного», потому что Меня будут знать все, от мала до велика, – возвещает Вечный. – Ведь Я прощу их беззакония и больше не вспомню их грехов.35Так говорит Вечный, дающий солнце для освещения днём, установивший луну и звёзды для освещения ночью, вздымающий волны в море так, что они ревут; Вечный, Повелитель Сил, – Его имя:36– Если эти уставы перестанут действовать предо Мной, – возвещает Вечный, – то и потомки Исраила перестанут быть народом предо Мной.37Так говорит Вечный: – Если можно измерить небо вверху, а внизу отыскать основания земли, то и Я отвергну всех потомков Исраила из-за всего, что они сделали, – возвещает Вечный.38– Наступят дни, – возвещает Вечный, – когда этот город будет отстроен во славу Вечного от башни Хананила до Угловых ворот.39А землемерная нить* протянется дальше, прямо до холма Гарев, а там свернёт к Гоа.40Вся долина, куда бросали трупы и пепел, и все поля до долины Кедрон, до самого угла Конских ворот на востоке, станут святыней Вечного, а город больше никогда не будет ни разорён, ни разрушен.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.