2.Mose 16 | King James Version
1And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.2And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:3And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.4Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.5And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.6And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:7And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us?8And Moses said, This shall be , when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.9And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.10And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.11And the LORD spake unto Moses, saying,12I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the LORD your God.13And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.14And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.15And when the children of Israel saw it , they said one to another, It is manna: for they wist not what it was . And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.16This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents.17And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less.18And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.19And Moses said, Let no man leave of it till the morning.20Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.21And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.22And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man : and all the rulers of the congregation came and told Moses.23And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day , and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.24And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.25And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.26Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.27And it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather, and they found none.28And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?29See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.30So the people rested on the seventh day.31And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.32And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.33And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.34As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.35And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.36Now an omer is the tenth part of an ephah.
Священное Писание, Восточный перевод
Манна и перепела
1Народ Исраила тронулся в путь из Елима и на пятнадцатый день второго месяца, через месяц после ухода из Египта, пришёл в пустыню Син, что между Елимом и Синаем.2В пустыне народ стал роптать на Мусу и Харуна.3Исраильтяне говорили им: – Лучше бы нам было умереть в Египте от руки Вечного! Там мы сидели у котлов с мясом и ели хлеб досыта. А вы вывели нас в пустыню, чтобы весь народ уморить голодом.4Вечный сказал Мусе: – Я осыплю вас хлебом с неба. Пусть народ выходит каждый день и собирает, сколько нужно на день. Так Я испытаю их, будут ли они следовать Моим наставлениям.5В пятницу пусть они соберут вдвое больше, чем в прочие дни, и заготовят это впрок.6Муса и Харун сказали исраильтянам: – Вечером вы узнаете, что Вечный вывел вас из Египта,7а утром увидите славу Вечного, потому что Он услышал ваш ропот на Него. Кто мы такие, чтобы вам роптать на нас?8Ещё Муса сказал: – Вот как вы узнаете, что это был Вечный: этим вечером Он накормит вас мясом, а утром даст вам вдоволь хлеба. Он услышал ваш ропот на Него. Кто мы такие? Вы ропщете не на нас, а на Вечного.9Муса сказал Харуну: – Скажи обществу исраильтян: «Предстаньте перед Вечным, потому что Он услышал ваш ропот».10Когда Харун говорил с народом Исраила, они повернулись к пустыне и увидели, как слава Вечного явилась в облаке.11Вечный сказал Мусе:12– Я услышал ропот исраильтян. Скажи им: «Вечером вы будете есть мясо, а утром наедитесь хлеба. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный, ваш Бог».13В тот же вечер налетели перепела и накрыли лагерь, а утром вокруг лагеря легла роса.14Когда роса сошла, на поверхности пустыни показались тонкие хлопья, похожие на иней.15Увидев их, исраильтяне говорили друг другу: – Что это? Они не знали, что это такое. Муса сказал им: – Это хлеб, который Вечный дал вам в пищу.16Вечный повелел: «Пусть каждый собирает, сколько ему нужно. Берите по кувшину* на каждого члена семьи».17Исраильтяне сделали так, как им сказали. Одни собрали больше, другие меньше.18Но когда они измерили, то у того, кто собрал много, не было излишка, и у того, кто собрал мало, не было недостатка. Каждый собрал столько, сколько ему было нужно.19Муса сказал им: – Пусть никто ничего не оставляет до утра.20Но некоторые не послушали Мусу и оставили часть до утра. В пище завелись черви, и она стала зловонной. Муса разгневался на них.21Утром каждый собирал, сколько ему было нужно, а когда пригревало солнце, всё несобранное таяло.22В пятницу они собрали в два раза больше – по два кувшина* на человека, – и вожди народа пришли и доложили об этом Мусе.23Он сказал им: – Вечный повелел: «Завтра день покоя, святая суббота Вечного. Испеките сейчас то, что хотите испечь, и сварите то, что хотите сварить. То, что останется, нужно отложить и сохранить до утра».24Они сохранили это до утра, как повелел Муса, и оно не начало портиться, и черви в нём не завелись.25– Ешьте это сегодня, – сказал Муса, – потому что сегодня суббота Вечного. Сегодня вы ничего не найдёте на земле.26Вы будете собирать хлопья шесть дней, но на седьмой день, в субботу, ничего не будет.27Некоторые вышли в субботу, чтобы собрать дар Вечного, но ничего не нашли.28Вечный сказал Мусе: – Сколько ещё вы будете нарушать Мои повеления и наставления?29Запомните: Я установил для вас субботу и поэтому в пятницу даю вам хлеб на два дня. Пусть в субботу каждый остаётся там, где он есть. Пусть никто не выходит из дома.30И в субботу народ пребывал в покое.31Народ Исраила назвал эту пищу манной*. Она была белой, видом была похожа на кориандровое семя, а на вкус – как медовое печенье.32Муса сказал: – Так повелел Вечный: «Возьмите кувшин* манны и храните для грядущих поколений, чтобы они могли видеть хлеб, которым Я кормил вас в пустыне, когда вывел из Египта».33Муса сказал Харуну: – Возьми кувшин и наполни его манной*. Поставь его перед Вечным, чтобы сохранить для грядущих поколений.34Как Вечный повелел Мусе, Харун поставил кувшин с манной перед сундуком соглашения*, чтобы сохранить.35Исраильтяне ели манну сорок лет, пока не пришли в заселённую землю. Они ели манну, пока не достигли рубежей Ханаана.36(Кувшин вмещает в себя примерно два литра.)*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.