Psalm 98 | King James Version
1A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.2The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.3He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.4Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.5Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.6With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.7Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.8Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together9Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
Nya Levande Bibeln
Gud har befriat Israel
1Sjung en ny sång till Herren, ja, berätta om allt det väldiga han gjort! För genom sin väldiga kraft och helighet har han vunnit seger.2Alla folk, som känner honom, vet att han har befriat Israel. Han har bevisat att man kan lita på hans löften. Han har fullföljt sitt löfte om att vara god mot Israel. Hela jorden har sett hur Gud har frälst sitt folk.4Därför brister jorden ut i lovsång och höjer glädjerop till Gud.5Sjung lovsånger och spela på harpor.6Blås i kornetter, och låt trumpeter och horn ljuda! Spela upp en jubelsymfoni inför Herren, vår kung!7Låt haven brusa och allt som finns däri! Låt jorden och alla som bor på den jubla och ropa: "Äran tillhör Herren!"8Låt vågorna klappa sina händer av glädje! Låt bergen sjunga glädjesånger inför Herren! Han kommer för att döma alla folk med fullkomlig rättvisa!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.