Sprüche 3 | King James Version Nya Levande Bibeln

Sprüche 3 | King James Version
1 My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: 2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee. 3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: 4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man. 5 Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. 6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths. 7 Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil. 8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones. 9 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase: 10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine. 11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction: 12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth. 13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding. 14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold. 15 She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her. 16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour. 17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. 18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her. 19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens. 20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew. 21 My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion: 22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck. 23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble. 24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet. 25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh. 26 For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken. 27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it . 28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee. 29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee. 30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. 31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways. 32 For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous. 33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just. 34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly. 35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.

King James Bible (1769). Public Domain. Please note the following exceptions for use and publication in the United Kingdom: Cambridge University Press

Nya Levande Bibeln

Visdom är en värdefull tillgång

1 Min son, glöm aldrig vad jag har lärt dig! Om du vill ha ett långt och innehållsrikt liv, bör du noga följa min undervisning. 3 Glöm aldrig bort att du måste tala sanning och visa trofasthet. Håll fast vid det! Göm det i ditt inre! 4 Om du vill ha ett gott anseende bland både Gud och människor, lita då inte på ditt eget omdöme utan lita på Herren. 6 Sätt Gud först i allt du gör, så kommer han att leda dig och ge dig framgång. 7 Håll dig inte själv för klok. Lyd Gud, och undvik det onda. Det helar och läker hela din kropp, och du kommer att känna dig frisk och sund. 9 Ära Herren med dina offergåvor. Ge honom det bästa av allt du förtjänar. Då kommer han att fylla dina lador med vete och korn och se till att dina vinfat rinner över av de finaste viner. 11 Unge man, bli inte förnärmad när Herren straffar och tillrättavisar dig. Att han straffar dig visar bara att han älskar dig. På samma sätt som en far uppfostrar sin son så gör också Herren med den han älskar. 13 Den människa som kan skilja mellan rätt och orätt och har gott omdöme och förstånd, är lyckligare än den som äger silver och guld. Sådan vishet är nämligen mycket värdefullare än dyrbara juveler. Den kan inte jämföras med någonting. 16 Visheten ger: ett långt livrikedomäraglädjefrid. 18 Bara visheten ger ett innehållsrikt liv och det är bara den som håller fast vid detta som blir lycklig. 19 Genom vishet skapade Gud jorden och med sin kunskap formade han rymden och hela universum. 20 Hans klokhet lät vattenkällorna bryta fram från djupen och regnet att strömma ner från himlen. 21 Min son, se till så att du aldrig förlorar din vishet och ditt förnuft. 22 De kommer båda att ge dig ett meningsfullt liv och du får ett gott anseende bland människor. 23 Då kan du gå din väg säkert fram, och ingenting ska få dig på fall. 24 Du kan sova lugnt och tryggt, och behöver inte vara rädd för dessa olyckor, som plötsligt drabbar gudlösa människor. Herren ska beskydda dig och se till att du inte faller. 27 Om någon behöver ditt stöd, och du kan hjälpa honom, så säg då inte nej. Vänta inte tills i morgon utan gör det nu! 29 Och om en medmänniska har gett dig sitt förtroende, så utnyttja det aldrig! 30 Se till att du inte blir inblandad i onödiga strider med någon. 31 Avundas inte människor som älskar våld och ta inte dem till förebild. 32 Herren avskyr sådana människor, men de gudfruktiga visar han sitt förtroende. 33 Herrens förbannelse drabbar dem som avskyr honom, men han välsignar dem som lyder honom. 34 Han visar inget förbarmande med dem som förlöjligar honom, men han hjälper dem som vet att de behöver honom. 35 De visa och kloka blir ärade, men dårarna får skämmas!