Jesaja 43 | King James Version
1But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.2When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.3For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.4Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.5Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;6I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;7Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.8Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.9Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.10Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.11I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.12I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God.13Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?14Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.15I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.16Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;17Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.18Remember ye not the former things, neither consider the things of old.19Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.20The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.21This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.22But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.23Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.24Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.25I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.26Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.27Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.28Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
Nya Levande Bibeln
Bara Herren kan rädda sitt folk
1Men nu säger Herren till dig, Israel, som han har skapat: Var inte rädd, för jag har betalat lösen för dig. Jag har kallat dig vid namn, och du är min.2När du måste gå genom djupa vatten och stora svårigheter, ska jag vara med dig. När du vandrar genom floder av bekymmer, kommer du inte att drunkna! När du möter en eldstorm av motstånd och förtryck, ska du inte bli bränd. Lågorna ska inte skada dig.3Jag är Herren, din Gud, din Frälsare, den Helige i Israel. Jag gav Egypten och Etiopien och Seba till Kores i utbyte för din frihet, som lösen för dig.4Andra dog för att du skulle få leva. Jag bytte deras liv mot ditt, för du är så dyrbar för mig, och jag älskar dig.5Var inte rädd, för jag är med dig. Jag ska dra till mig dina barn från öster och samla in er från väster.6Till länderna i norr ska jag säga: "Ge dem till mig!" och till folken i söder: "Håll dem inte kvar!" Från de mest avlägsna hörn av jorden ska jag föra mina söner och döttrar tillbaka till Israel.7Alla som erkänner mig som sin Gud ska komma, för jag har skapat dem till mitt namns ära.8Led dem tillbaka till mig när jag kallar dem. De har ögon men är blinda, och de har öron men hör inget.9Alla folk och nationer sluter sig samman! Finns det någon av deras avgudar som har kunnat förutsäga vad som ska ske? Finns det vittnen till något de sagt? Annars måste de erkänna att det bara är Gud som kan tala om vad som ska hända i framtiden.10Men, Israel, jag har vittnen, säger Herren! Ni är mina vittnen och mina tjänare, valda att förstå och tro mig och veta att det bara är jag som är Gud. Det finns ingen annan Gud. Det har aldrig funnits någon annan och kommer inte heller att finnas.11Jag är Herren, och det finns ingen annan Frälsare.12Alltid när ni har lämnat era avgudar har jag visat min makt. Med ett enda ord har jag räddat er. Ni har sett när jag gjort det och är vittnen till att det är sant.13Från evighet till evighet är jag Gud. Ingen kan stå emot vad jag gör.
Löfte om seger
14Herren, er befriare, den Helige i Israel, säger: För er skull ska jag sända en armé att anfalla Babylon. För er skull ska jag göra dem alla till flyktingar. De ska fly i de skepp de varit så stolta över.15Jag är Herren, den Helige, Israels Skapare och Kung.16Jag är Herren, som öppnar en väg genom vattnet och gör en stig rakt genom havet.17Jag kallade ut Egyptens mäktiga armé med alla dess vagnar och hästar för att gå under i vågorna. Deras liv släcktes ut som vekar av vattnet.18Men glöm allt det som har varit! Det går inte att jämföra med vad jag tänker göra!19Jag planerar att göra någonting alldeles nytt. Jag har redan börjat! Ser ni det inte? Jag ska göra en väg genom öknen och strömmar i ödemarken!20De vilda djuren på fälten ska tacka mig. Schakaler och ugglor får vatten i öknen, och mitt folk, som jag har utvalt, kan dricka och återfå sina krafter.21Jag har gjort Israel åt mig själv, och detta folk ska en dag ära mig inför världen.22Men, mitt folk, ni vill inte be om min hjälp. Ni har tröttnat på mig!23Ni har inte gett mig lammen för brännoffren. Ni har inte hedrat mig med offer. Ändå har mina krav på offer och rökelse inte varit stora! Jag har inte behandlat er som slavar.24Ni har inte offrat välluktande rökelse eller försökt behaga mig med feta offer. Nej, det enda ni har gett mig är era synder, och ni har oroat mig med era överträdelser.25Jag, ja, just jag, är den som tar bort era synder, för min egen skull, och jag kommer aldrig mer ihåg dem.26Påminn mig om detta löfte, för vi måste tala om era synder. Lägg fram er sak inför mig, så att jag kan förlåta er.27Från första stund syndade era förfäder mot min lag.28Det är därför jag avsatt alla era präster och utlämnat Israel till undergång.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.