Psalm 96 | King James Version Библия, ревизирано издание

Psalm 96 | King James Version
1 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth. 2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day. 3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people. 4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods. 5 For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens. 6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary. 7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. 8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts. 9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth. 10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously. 11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof. 12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice 13 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

King James Bible (1769). Public Domain. Please note the following exceptions for use and publication in the United Kingdom: Cambridge University Press

Библия, ревизирано издание

Поклонение пред Господа

1 (По слав. 95.) Пейте на ГОСПОДА нова песен, пейте на ГОСПОДА, всички земи. 2 Пейте на ГОСПОДА, благославяйте името Му, благовествайте от ден в ден извършеното от Него избавление. 3 Възвестявайте между народите славата Му, между всички племена – чудесните Му дела. 4 Защото ГОСПОД е велик и твърде достохвален, достопочитаем е повече от всички богове. 5 Защото всички богове на племената са нищожества; а ЙЕХОВА е направил небесата. 6 Пред Него са блясък и величие, сила и красота в светилището Му. 7 Отдайте на ГОСПОДА, всички родове на племената, отдайте на ГОСПОДА слава и сила; 8 отдайте на ГОСПОДА славата, дължима на името Му; принесете приноси и влезте в дворовете Му. 9 Поклонете се на ГОСПОДА в свята премяна; треперете пред Него, всички земи. 10 Кажете между народите: ГОСПОД царува; а и при това вселената е утвърдена, за да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота. 11 Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко, което има в него. 12 Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях; тогава ще пеят с радост всички дървета и гората 13 пред ГОСПОДА, защото Той иде, защото иде да съди земята; ще съди света с правда и племената – във верността Си.