Psalm 78 | King James Version
1Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.2I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:3Which we have heard and known, and our fathers have told us.4We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.5For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:6That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:7That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:8And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.9The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.10They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;11And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.12Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.13He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.14In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.15He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.16He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.17And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.18And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.19Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?20Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?21Therefore the LORD heard this , and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;22Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:23Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,24And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.25Man did eat angels'food: he sent them meat to the full.26He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.27He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:28And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.29So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;30They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths,31The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.32For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.33Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.34When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.35And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.36Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.37For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.38But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.39For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.40How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!41Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.42They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy.43How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:44And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.45He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.46He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.47He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.48He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.49He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them .50He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;51And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:52But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.53And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.54And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.55He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.56Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:57But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.58For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.59When God heard this , he was wroth, and greatly abhorred Israel:60So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;61And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy' hand.62He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.63The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.64Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.65Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.66And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.67Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:68But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.69And he built his sanctuary like high palaces , like the earth which he hath established for ever.70He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:71From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.72So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
Библия, ревизирано издание
Бог и Неговият народ
(По слав. 77.)
1Асафово поучение*. Слушай, народе мой, поучението ми; приклони ушите си към думите на устата ми.2Ще отворя устата си в притча, ще произнеса гатанки от древността.3Това, което чухме и научихме, и нашите бащи ни разказаха,4няма да го скрием от синовете им в бъдещото поколение, а ще повествуваме хвалите на ГОСПОДА, неговата сила и чудесните дела, които извърши,5защото Той постави свидетелство в Яков и положи закон в Израил, за които заповяда на бащите ни да ги възвестяват на децата си,6за да ги знае бъдещото поколение, децата, които щяха да се родят – които на свой ред да ги разказват на своите си деца.7За да поставят надеждата си на Бога и да не забравят делата на Бога, а да пазят Неговите заповеди8и да не станат като бащите си – упорито и непокорно поколение, поколение, което не утвърди сърцето си и чийто дух не беше непоколебим за Бога.9Ефремовите синове, макар въоръжени и опъващи лъкове, се върнаха назад в деня на боя.10Не опазиха завета на Бога и в закона Му не склониха да ходят,11а забравиха Неговите дела и чудесните неща, които им показа.12Пред бащите им извърши чудеса в Египетската земя, в полето Танис.13Раздвои морето и ги преведе, и направи водите да стоят като грамада.14Води ги денем с облак и цялата нощ с огнена светлина.15Разцепи скали в пустинята и ги напои изобилно като от бездни.16И изведе потоци из канарата и направи да протекат води като реки.17Но те продължиха да съгрешават още пред Него и да огорчават Всевишния в безводната страна.18Със сърцето си изпитаха Бога, като искаха ястия за лакомията си*,19и говориха против Бога: Може ли Бог да приготви трапеза в пустинята?20Ето, Той удари скалата и потекоха води, и потоци се изляха; а може ли и хляб да даде или да достави месо за народа Си?21Затова ГОСПОД чу и се разгневи, и огън пламна против Яков, а още и гняв обсипа Израил;22защото не повярваха в Бога, нито Му уповаха, че ще ги избави.23При все това Той заповяда на облаците горе и отвори небесните врати,24и им наваля манна да ядат, и им даде небесно жито.25Всеки ядеше ангелски хляб*; прати им храна до насита.26Повдигна източен вятър на небето и със силата Си докара южния вятър.27Наваля върху тях и месо изобилно като прах, и птици крилати – на брой като морския пясък;28и ги направи да паднат сред стана им, около жилищата им.29И така, ядоха и се преситиха, като им даде това, което желаеха.30А докато още не бяха се отказали от лакомията си и ястието им беше в устата им,31гневът Божий ги обсипа и изби по-тлъстите от тях, и повали отбраните на Израил.32При всичко това те продължиха да съгрешават и не вярваха независимо от чудесните Му дела.33Затова Той изнуряваше дните им със суета и годините им с ужас.34Когато ги умъртвяваше, тогава питаха за Него и отново търсеха Бога ревностно;35и си спомниха, че Бог им беше канара и Всевишният Бог – техен изкупител.36Но с устата си Го ласкаеха и с езика си Го лъжеха;37защото сърцето им не беше право пред Него, нито бяха верни на завета Му.38Но Той, като многомилостив, прощаваше беззаконието им и не ги погубваше. Да! Много пъти въздържаше гнева Си и не изливаше цялото Си негодувание;39а си спомняше, че бяха плът, вятър, който прехожда и не се връща.40Колко пъти Го огорчаваха в пустинята и Го разгневяваха в безводната страна,41като отново изпитваха Бога и предизвикваха Святия Израилев!42Не си спомняха силата на ръката Му в деня, когато ги избави от противника,43как показа в Египет знаменията Си и чудесата на полето Танис44и превърна водите им в кръв и потоците им, и не можаха да пият;45как прати върху тях рояци мухи, които ги изпохапаха, и жаби, които ги изпогубиха,46и предаде произведенията им на гъсеници и трудовете им на скакалци.47Как порази с град лозята им и със светкавици – черниците им,48и предаде на град добитъка им и стадата им – на мълнии;49как изля върху тях пламенния Си гняв, негодуване, ярост и неволя – нашествие на ангелите на нещастието, –50изравни път за гнева Си, не пощади от смърт душата им, а предаде на мор живота им;51как порази всеки първороден, заведе ги като стадо в Египет, първородните на силите им – в шатрите на Хама,52а народа Си изведе като овце и ги заведе като стадо в пустинята,53и ги води безопасно, така че не се бояха, а неприятелите им – морето ги покри;54как ги въведе в святия Си предел, в тази поляна, която десницата Му придоби,55и изгони пред тях народите, и им ги раздели за наследство с въже, и в шатрите им настани Израилевите племена.56Но въпреки това те изпитваха Всевишния Бог и се бунтуваха против Него, и не пазеха свидетелствата Му,57а се връщаха назад и постъпваха невярно, както бащите им; измятаха се като неверен лък.58Защото Го разгневяваха с високите си места и с изваяните си идоли Го подбуждаха към ревност.59Чу Бог и възнегодува, и много се погнуси от Израил,60така че напусна скинията в Сило – шатъра, който беше поставил между хората,61и предаде на плен Силата Си, Славата Си в неприятелска ръка.62Също и народа Си предаде на меч, като се разгневи на наследството Си.63Огън погълна момците им и девиците им не се възпяваха с венчални песни.64Свещениците им паднаха от меч; и вдовиците им не плакаха.65Тогава Господ се събуди като от сън, като силен мъж, който, ободрен от вино, вика;66и като порази враговете Си, отблъсна ги назад и ги предаде на вечен срам.67При това Той се отказа от Йосифовия шатър и Ефремовото племе не избра;68а избра Юдовото племе, хълма Сион, който възлюби.69Съгради светилището Си като небесните възвишения, като земята, която е утвърдил завинаги.70Избра и слугата Си Давид и го взе от кошарите на овцете;71от подир дойните овце го доведе, за да пасе народа Му Яков и наследството Му Израил.72Така той ги пасеше според незлобието на сърцето си и ги водеше с изкуството на ръцете си.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.