Psalm 60 | King James Version
1To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.2Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.3Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.4Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.5That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.6God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.7Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;8Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.9Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?10Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou , O God, which didst not go out with our armies?11Give us help from trouble: for vain is the help of man.12Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Библия, ревизирано издание
Молитва за избавление на Израил
(По слав. 59.)
1За първия певец, по лалето на свидетелството. Песен на Давид за поучение, когато воюваше против средоречна Сирия и совска Сирия, Йоав се върна и порази дванадесет хиляди едомци в Долината на солта*. Боже, отхвърлил си ни, смазал си ни; разгневил си се; възвърни ни.2Потресъл си земята, разпукнал си я; изцели проломите и, защото тя е разклатена.3Показал си на народа Си мъчителни неща; напоил си ни с вино до омайване.4Дал си знаме на онези, които се боят от Тебе, за да се развява, защото е истината. (Села.)5За да се избавят Твоите възлюбени, спаси с десницата Си и ни послушай.6Бог говори със светостта Си; затова аз ще тържествувам; ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;7мой е Галаад, мой и Манасия, Ефрем също е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;8Моав е умивалникът ми, на Едом ще хвърля обувката си; възклицавай за мене, филистимска земьо!9Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?10Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил и не излизаш вече, о, Боже, с войските ни?11Помогни ни срещу противника, защото суетно е човешкото избавление.12Чрез Бога ще вървим смело, защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.