2.Mose 30 | King James Version
1And thou shalt make an altar to burn incense upon: of shittim wood shalt thou make it.2A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.3And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.4And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it ; and they shall be for places for the staves to bear it withal.5And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold.6And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee.7And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.8And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.9Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.10And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD.11And the LORD spake unto Moses, saying,12When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.13This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.14Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD.15The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.16And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.17And the LORD spake unto Moses, saying,18Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal : and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.19For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:20When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:21So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.22Moreover the LORD spake unto Moses, saying,23Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels , and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels , and of sweet calamus two hundred and fifty shekels ,24And of cassia five hundred shekels , after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:25And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.26And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,27And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,28And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.29And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.30And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest' office.31And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.32Upon man' flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you.33Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.34And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight :35And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:36And thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.37And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.38Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.
Библия, ревизирано издание
Жертвеници и други принадлежности
1Да направиш олтар за кадене на тамян, от ситимово дърво да го направиш;2един лакът дълъг и един лакът широк; квадратен да бъде; и височината му да бъде два лакътя; роговете му да са част от самия него.3Да обковеш с чисто злато върха му, страните му наоколо и роговете му; да му направиш и златен венец наоколо.4А под венеца му да му направиш две златни колелца; да ги направиш близо до двата му ъгъла на двете му страни; и да бъдат халки на върлините, за да го носят с тях.5Да направиш върлините от ситимово дърво и да ги обковеш със злато.6Този жертвеник да сложиш пред завесата, която е пред ковчега с плочите на свидетелството срещу умилостивилището, което е над плочите на свидетелството, където ще се срещам с теб.7И всяка сутрин Аарон нека кади над него благовонен тамян; когато приготвя светилата, нека кади с него.8Когато Аарон запали светилата вечер, нека кади с този тамян; това ще бъде за постоянно кадене пред ГОСПОДА във всичките ви поколения.9На този олтар да не принасяш чужд тамян, нито всеизгаряне, нито хлебен принос, нито да извършвате на него възлияние.10Над роговете му веднъж в годината Аарон да прави умилостивение с кръвта на умилостивителния принос за грях; веднъж в годината да прави над него умилостивение във всичките ви поколения; това е пресвято на ГОСПОДА.11И ГОСПОД каза на Моисей:12При преброяването на израилтяните, когато вземаш цялото им число, тогава да дадат откуп на ГОСПОДА всеки човек за живота си, когато ги преброяваш, за да не бъдат поразени, когато ги преброяваш.13Ето какво да дават: всеки, който се причислява към преброените, половин сикъл*, според сикъла на светилището (един сикъл е двадесет гери); половин сикъл за принос на ГОСПОДА.14Всеки, който се причислява към преброените, т. е. който е от двадесет години нагоре, да даде този принос на ГОСПОДА.15Богатият да не дава повече и сиромахът да не дава по-малко от половин сикъл, когато давате този принос на ГОСПОДА, за да направите умилостивение за живота си.16А като вземеш парите за умилостивението от израилтяните, да ги употребиш в службата на шатъра за срещане; и това ще бъде за спомен на израилтяните пред ГОСПОДА, за да бъде умилостивение за живота ви.17ГОСПОД говори още на Моисей:18Да направиш и меден умивалник, с медна подложка, за да се мият, и да го поставиш между шатъра за срещане и олтара, и да налееш вода в него.19И Аарон и синовете му да умиват ръцете си и краката си в него.20Когато влизат в шатъра за срещане, нека се мият с водата, за да не умрат; или когато пристъпват към олтара да служат, като изгарят жертва чрез огън на ГОСПОДА,21тогава да умиват ръцете и краката си, за да не умрат. Това ще им бъде вечен закон, за него и за потомците му във всичките им поколения.22При това ГОСПОД каза на Моисей:23Вземи си прекрасни аромати, от чиста смирна, петстотин сикъла*, от благоуханна канела половината на това, т. е. двеста и петдесет сикъла, от благоуханна тръстика двеста и петдесет сикъла,24от касия петстотин, според сикъла на светилището, и от елея един ин;25и да ги направиш миро за свято помазване – елей, приготвен според изкуството на мироварец; това да бъде миро за свято помазване.26И да помажеш с него шатъра за срещане, ковчега с плочите на свидетелството,27трапезата и всичките и прибори, светилника и приборите му, кадилния олтар,28жертвеника за всеизгарянето с всичките му прибори и умивалника с подложката му;29така да ги осветиш, за да бъдат пресвяти; всичко, което се докосва до тях, ще бъде свято.30И да помажеш Аарон и синовете му и да ги осветиш, за да Ми свещенодействат.31И да говориш на израилтяните: Това ще бъде за Мене свято миро за помазване във всичките ви поколения.32Човешка плът да не се помаже с него; и по неговия състав подобно на него да не правите; то е свято и свято да бъде за вас.33Който направи подобно на него или който сложи от него на чужденец, ще бъде изтребен от народа си.34ГОСПОД каза още на Моисей: Вземи си аромати: стакти, ониха, галбан; тези аромати с чист ливан; по равни части да бъдат.35От тях да направиш тамян, смесен според изкуството на мироварец, подправен със сол, чист, свят.36И да счукаш от него много дребно и да сложиш от него пред плочите на свидетелството в шатъра за срещане, където ще се срещам с тебе; този тамян да ви бъде пресвят.37А според състава на този тамян, който ще направиш, да не правите за себе си; той да бъде посветен на ГОСПОДА.38Който направи подобен на него, за да го мирише за удоволствие, да бъде изтребен от народа си.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.