2.Mose 15 | King James Version
1Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.2The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father' God, and I will exalt him.3The LORD is a man of war: the LORD is his name.4Pharaoh' chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.5The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.6Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy.7And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.8And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.9The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.10Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.11Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?12Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.13Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.14The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.15Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.16Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.17Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O LORD, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O Lord, which thy hands have established.18The LORD shall reign for ever and ever.19For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.20And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.21And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.22So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.23And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.24And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?25And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,26And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee.27And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
Библия, ревизирано издание
Победни песни на Моисей и Мариам
1Тогава Моисей и израилтяните запяха тази песен на ГОСПОДА: Ще пея на ГОСПОДА, защото е величествен; коня и ездача му хвърли в морето.2ГОСПОД е сила моя, песен моя. И стана мой Спасител; Той е мой Бог и ще Го прославя, Бог на бащите ми и ще Го превъзнеса.3ГОСПОД е силен Воин; името Му е Йехова.4Колесниците на фараон и войската му хвърли в морето; отбраните му пълководци потънаха в Червеното море.5Дълбочините ги покриха; като камък слязоха в бездните.6Десницата Ти, ГОСПОДИ, се прослави в сила; десницата Ти, ГОСПОДИ, смаза неприятеля.7С превъзходното Си величие унищожи противниците Си; даде воля на гнева Си и ги изгори като слама.8От духането на ноздрите Ти водите се струпаха на куп, вълните застанаха като грамада, водите на бездната се сгъстиха сред морето.9Неприятелят каза: Ще подгоня, ще стигна, ще разделя плячката; страстта ми* ще се насити с тях; ще изтегля меча си, ръката ми ще ги погуби.10Подухнал Си с вятъра Си и морето ги покри. Потънаха като олово в силните води.11Кой е подобен на Тебе, ГОСПОДИ, между боговете? Кой е подобен на Тебе, величествен в святост, страховит, за да Те прославят, правещ чудеса?12Протегна десницата Си и земята ги погълна.13С милостта Си ще водиш народа, който си изкупил; упътил Си ги със силата Си към святото Си обиталище.14Племената ще чуят и ще затреперят; ужас ще обладае филистимските жители.15Тогава ще се уплашат едомските първенци; трепет ще обземе моавските първенци; всички жители на Ханаан ще се стопят.16Страх и трепет ще ги обземе; чрез великата Ти мишца ще станат неподвижни като камък. Докато замине народът Ти, ГОСПОДИ, докато замине народът, който Си придобил.17Ще ги въведеш и насадиш в хълма на Твоето наследство, на мястото, ГОСПОДИ, което Си приготвил за Свое обиталище, в светилището, Господи, което ръцете Ти утвърдиха.18ГОСПОД ще царува до вечни векове.19Защото, когато фараоновите коне бяха влезли в морето с колесниците му и с конниците му, ГОСПОД беше върнал върху тях водите на морето; а израилтяните бяха преминали през морето по сухо.20Тогава пророчицата Мариам, Аароновата сестра, взе в ръката си тъпанче и всички жени излязоха след нея с тъпанчета и започнаха хора,21а Мариам им пееше ответно: Пейте на ГОСПОДА, защото е издигнат нависоко; коня и ездача му хвърли в морето.
Водата в Мера
22Тогава Моисей вдигна израилтяните от Червеното море и излязоха към пустинята Сур; и като вървяха три дни в пустинята, не намираха вода.23После дойдоха в Мера, но не можеха да пият от водата на Мера, защото беше горчива (затова бе наречена Мера*).24Тогава народът роптаеше против Моисей: Какво да пием?25А той извика към ГОСПОДА и ГОСПОД му показа дърво; и като го хвърли във водата, водата се подслади. Там Бог им даде наредби и закон и там ги изпита:26Ако внимателно слушаш гласа на ГОСПОДА, своя Бог, и вършиш онова, което Му е угодно, и слушаш заповедите Му, и пазиш всичките Му наредби, няма да те поразя с нито една от болестите, с които поразих египтяните; защото Аз съм ГОСПОД, Който те изцелявам.27После дойдоха в Елим, където имаше дванадесет водни извора и седемдесет палмови дървета; и там се разположиха на стан при водите.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.