Psalm 105 | IBS-fordítás (Új Károli) English Standard Version

Psalm 105 | IBS-fordítás (Új Károli)
1 Magasztaljátok az Urat, hívjátok segítségül az õ nevét, hirdessétek a népek között az õ cselekedeteit! 2 Énekeljetek néki, zengedezzetek néki, beszéljétek el minden õ csodatételét. 3 Dicsekedjetek az õ szent nevével; örvendezzen azoknak a szívök, a kik keresik az Urat. 4 Kivánjátok az Urat és az õ erejét; keressétek az õ orczáját szüntelen. 5 Emlékezzetek meg az õ csodáiról, a melyeket cselekedett; jeleirõl és az õ szájának ítéleteirõl. 6 Oh Ábrahámnak, az õ szolgájának magva; oh Jákóbnak, az õ választottának fiai! 7 Õ, az Úr a mi Istenünk, az egész földre [kihat] az õ ítélete. 8 Megemlékezik az õ szövetségérõl mindörökké; az õ rendeletérõl, a melyet megszabott ezer nemzetségiglen; 9 A melyet kötött Ábrahámmal, és az õ Izsáknak tett esküvésérõl. 10 És odaállatta azt Jákóbnak szabályul, Izráelnek örök szövetségül, 11 Mondván: Néked adom Kanaán földét, sors szerint való örökségetekül. 12 Mikor még csekély számmal valának, igen kevesen és [mintegy ]zsellérek abban, 13 És egyik nemzettõl a másikhoz bujdosának, egyik országból a másik néphez: 14 Nem engedé, hogy valaki nyomorgassa õket, sõt királyokat is megfenyített miattok, [mondván:] 15 Meg ne illessétek az én felkentjeimet, és az én prófétáimnak ne ártsatok! 16 Mikor éhséget idéze elõ a földön; [és] a kenyérnek minden botját eltöré, 17 Elküldött elõttük egy férfiút, Józsefet, a ki rabul adatott vala el; 18 A lábait békóba szorították, õ maga vasban járt vala, 19 Mindazideig, a míg szava beteljesedett. Az Úr beszéde megpróbálta õt. 20 Elküldött a király és feloldotta õt, a népeken uralkodó, és szabaddá tette õt; 21 Úrrá tevé õt az õ házán, és uralkodóvá minden jószágán; 22 Hogy fõembereit tetszése szerint kötöztetheté, és véneit is bölcsességre taníthatá. 23 És beméne Izráel Égyiptomba, s Jákób a Khám földén zsellérkedék. 24 És igen megszaporítá az õ népét, és erõsebbé tevé elnyomóinál. 25 Elváltoztatá azoknak szívét, hogy gyûlöljék az õ népét, [és ] álnokul cselekedjenek az õ szolgáival. 26 Elküldte Mózest, az õ szolgáját, és Áront, a kit választott vala. 27 Elvégezék azok között az õ jeleit, és a csodákat a Khám földén. 28 Sötétséget bocsátott és elsötétítette [azt, ]és azok nem engedetlenkedtek az õ rendeleteinek. 29 Vizeiket vérré változtatá, és megölé az õ halaikat. 30 Földjük békáktól hemzsege, [még] a királyuk termeiben [is.] 31 Szólt, és támadának legyek és szúnyogok minden õ határukon. 32 Adott nékik esõ gyanánt jégesõt, [és] lángoló tüzet a földjökre. 33 És elvevé szõlõjüket és fügefájokat, és széttördelé határuknak élõ fáit. 34 Szólt és támada sáska, és megszámlálhatatlan cserebogár. 35 És megemészte minden növényt az õ földjökön, és az õ szántóföldjöknek gyümölcsét megemészté. 36 És megöle minden elsõszülöttet földjökön, minden erejöknek zsengéjét. 37 És kihozá õket ezüsttel és arannyal, és nemzetségeikben nem volt beteges. 38 Örült Égyiptom, mikor kijövének, mert a tõlök való félelem megszállta õket. 39 Felhõt terjeszte ki, hogy befedezze [õket,] és tüzet, hogy világítson éjjel. 40 Könyörgött és fürjeket hoza, és mennyei kenyérrel elégítette meg õket. 41 Megnyitotta a kõsziklát és víz zúdula ki, folyóként futott a sivatagon. 42 Mert megemlékezett az õ szentséges igéretérõl, a [melyet tõn] Ábrahámnak, az õ szolgájának. 43 Kihozá azért az õ népét örömmel, [és] az õ választottait vígassággal. 44 És nékik adá a pogányok földét, és öröklék a népek fáradságos szerzeményét. 45 Azért, hogy megtartsák az õ rendeleteit, és törvényeit megõrizzék. Dicsérjétek az Urat!

Károli Gáspár fordításának revideált változata (1908, Public Domain)

English Standard Version

Tell of All His Wondrous Works

1 Oh give thanks to the Lord; call upon his name; make known his deeds among the peoples! 2 Sing to him, sing praises to him; tell of all his wondrous works! 3 Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice! 4 Seek the Lord and his strength; seek his presence continually! 5 Remember the wondrous works that he has done, his miracles, and the judgments he uttered, 6 O offspring of Abraham, his servant, children of Jacob, his chosen ones! 7 He is the Lord our God; his judgments are in all the earth. 8 He remembers his covenant forever, the word that he commanded, for a thousand generations, 9 the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac, 10 which he confirmed to Jacob as a statute, to Israel as an everlasting covenant, 11 saying, “To you I will give the land of Canaan as your portion for an inheritance.” 12 When they were few in number, of little account, and sojourners in it, 13 wandering from nation to nation, from one kingdom to another people, 14 he allowed no one to oppress them; he rebuked kings on their account, 15 saying, “Touch not my anointed ones, do my prophets no harm!” 16 When he summoned a famine on the land and broke all supply* of bread, 17 he had sent a man ahead of them, Joseph, who was sold as a slave. 18 His feet were hurt with fetters; his neck was put in a collar of iron; 19 until what he had said came to pass, the word of the Lord tested him. 20 The king sent and released him; the ruler of the peoples set him free; 21 he made him lord of his house and ruler of all his possessions, 22 to bind* his princes at his pleasure and to teach his elders wisdom. 23 Then Israel came to Egypt; Jacob sojourned in the land of Ham. 24 And the Lord made his people very fruitful and made them stronger than their foes. 25 He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants. 26 He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen. 27 They performed his signs among them and miracles in the land of Ham. 28 He sent darkness, and made the land dark; they did not rebel* against his words. 29 He turned their waters into blood and caused their fish to die. 30 Their land swarmed with frogs, even in the chambers of their kings. 31 He spoke, and there came swarms of flies, and gnats throughout their country. 32 He gave them hail for rain, and fiery lightning bolts through their land. 33 He struck down their vines and fig trees, and shattered the trees of their country. 34 He spoke, and the locusts came, young locusts without number, 35 which devoured all the vegetation in their land and ate up the fruit of their ground. 36 He struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of all their strength. 37 Then he brought out Israel with silver and gold, and there was none among his tribes who stumbled. 38 Egypt was glad when they departed, for dread of them had fallen upon it. 39 He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night. 40 They asked, and he brought quail, and gave them bread from heaven in abundance. 41 He opened the rock, and water gushed out; it flowed through the desert like a river. 42 For he remembered his holy promise, and Abraham, his servant. 43 So he brought his people out with joy, his chosen ones with singing. 44 And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the fruit of the peoples’ toil, 45 that they might keep his statutes and observe his laws. Praise the Lord!