1Ein Lied von Asaf. Gott steht auf inmitten der Götter*, in ihrer Versammlung erhebt er Anklage:2»Wie lange noch wollt ihr das Recht verdrehen, wenn ihr eure Urteile sprecht? Wie lange noch wollt ihr Partei ergreifen für Menschen, die sich mir widersetzen?3Verhelft den Wehrlosen und Waisen zu ihrem Recht! Behandelt die Armen und Bedürftigen, wie es ihnen zusteht!4Reißt sie aus den Klauen ihrer Unterdrücker!«5Aber sie handeln ohne Sinn und Verstand; sie irren im Dunkeln umher und sehen nicht, dass durch ihre Bosheit die Welt ins Wanken gerät.6Zwar hatte ich ihnen gesagt: »Ihr seid Götter! Ihr alle seid Söhne des Höchsten!7Aber wie gewöhnliche Menschen müsst auch ihr sterben; euer Leben wird genauso enden wie das eines jeden Herrschers!«8Erhebe dich, Gott, und richte die Welt, denn dir gehören alle Völker!
Nova Versão Internacional
Para o mestre de música. Salmo da família de Asafe.
1É Deus quem preside a assembleia divina; no meio dos deuses, ele é o juiz.*2“Até quando vocês vão absolver os culpados e favorecer os ímpios? Pausa3Garantam justiça para os fracos e para os órfãos; mantenham os direitos dos necessitados e dos oprimidos.4Livrem os fracos e os pobres; libertem-nos das mãos dos ímpios.5“Eles nada sabem, nada entendem. Vagueiam pelas trevas; todos os fundamentos da terra estão abalados.6“Eu disse: ‘Vocês são deuses, todos vocês são filhos do Altíssimo’.7Mas vocês morrerão como simples homens; cairão como qualquer outro governante.”8Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois todas as nações te pertencem.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.