Psalm 114 | Hoffnung für alle Nova Versão Internacional

Psalm 114 | Hoffnung für alle

Gott macht Geschichte

1 Als Israel aus Ägypten zog, als die Nachkommen von Jakob das Volk verließen, das in einer fremden Sprache redete, 2 da machte Gott das Gebiet Juda zu seinem Heiligtum und Israel zu seinem Herrschaftsbereich. 3 Das Schilfmeer sah ihn kommen und wich zurück, auch der Jordan hörte auf zu fließen und staute sein Wasser. 4 Die Berge sprangen wie die Schafböcke, und die Hügel hüpften wie die Lämmer. 5 Was ist mit dir geschehen, Meer? Warum bist du so plötzlich zurückgewichen? Jordan, warum hast du aufgehört zu fließen? 6 Ihr Berge, weshalb seid ihr gesprungen wie die Schafböcke, und ihr Hügel, warum seid ihr wie die Lämmer gehüpft? 7 Erde, erbebe, wenn der HERR, der Gott Jakobs, erscheint! 8 Er verwandelte Felsen in Teiche voller Wasser und ließ Quellen sprudeln, wo vorher nur harter Stein war!

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nova Versão Internacional
1 Quando Israel saiu do Egito e a casa de Jacó saiu do meio de um povo de língua estrangeira, 2 Judá tornou-se o santuário de Deus; Israel, o seu domínio. 3 O mar olhou e fugiu, o Jordão retrocedeu; 4 os montes saltaram como carneiros; as colinas, como cordeiros. 5 Por que fugir, ó mar? E você, Jordão, por que retroceder? 6 Por que vocês saltaram como carneiros, ó montes? E vocês, colinas, porque saltaram como cordeiros? 7 Estremeça na presença do Soberano, ó terra, na presença do Deus de Jacó! 8 Ele fez da rocha um açude, do rochedo uma fonte.