Psalm 72 | Hoffnung für alle Noua Traducere Românească

Psalm 72 | Hoffnung für alle

Der Friedenskönig

1 Von Salomo.* Gott, lass den König an deiner Stelle Recht sprechen! Gib ihm deinen Sinn für Gerechtigkeit ins Herz! 2 Als oberster Richter soll er dein Volk unparteiisch regieren und den Rechtlosen zu ihrem Recht verhelfen. 3 Durch seine Herrschaft kann das Volk in Frieden leben, im ganzen Land wird Gerechtigkeit herrschen.* 4 Der König wird für die Unterdrückten eintreten und sich zum Anwalt der Armen machen; die Unterdrücker aber wird er zerschmettern. 5 Er soll regieren,* solange Sonne und Mond am Himmel stehen, jetzt und in allen kommenden Generationen. 6 Seine Herrschaft sei wohltuend wie der Regen, der auf die Wiesen niedergeht, wie erfrischende Schauer, die trockene Felder bewässern. 7 Dann werden alle aufblühen, die Gott die Treue halten, Frieden und Glück werden herrschen bis ans Ende der Zeit*. 8 Seine Macht reiche von einem Meer zum anderen, vom Euphrat bis zum Ende der Erde! 9 Ihm sollen sich die Bewohner der Wüste unterwerfen, und auch seine Feinde sollen im Staub vor ihm kriechen. 10 Die Könige von Tarsis* und von den fernen Inseln werden ihm Geschenke bringen, und auch die Herrscher von Saba und Seba* werden ihm Abgaben entrichten. 11 Huldigen sollen ihm alle Könige und alle Völker ihm dienen! 12 Denn er rettet den Wehrlosen, der um Hilfe fleht; den Schwachen, dem jeder andere seine Unterstützung versagt. 13 Am Schicksal der Armen nimmt er Anteil und bewahrt die Entrechteten vor dem sicheren Tod. 14 Er befreit sie von Gewaltherrschaft, ihrer Unterdrückung macht er ein Ende, denn in seinen Augen ist ihr Leben wertvoll. 15 Lang lebe der König! Man bringe ihm Gold von Saba! Man bete allezeit für ihn und wünsche ihm Glück und Segen den ganzen Tag! 16 In seinem Land möge das Getreide im Überfluss wachsen, sogar noch auf den Gipfeln der Berge soll es gedeihen – so üppig, wie es die Wälder auf dem Libanon sind. In den Städten möge reges Leben herrschen.* 17 Der Name des Königs sei für immer bekannt; sein Ruhm nehme zu, solange die Erde besteht*! Mögen alle Völker durch ihn am Segen teilhaben* und ihn, den König, glücklich preisen! 18 Gelobt sei Gott, der HERR, der Gott Israels! Er vollbringt Wunder, er allein! 19 Lobt seinen erhabenen Namen für alle Zeit! Seine Herrlichkeit erfülle die ganze Welt! Amen, so soll es sein! 20 Hier sind die Gebete von David, Isais Sohn, zu Ende.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Noua Traducere Românească

Al lui Solomon

1 Dumnezeule, dă judecățile Tale regelui și dreptatea Ta fiului regelui!* 2 Atunci el* va judeca poporul Tău cu dreptate și pe săracii Tăi cu nepărtinire. 3 Munții vor aduce pacea pentru popor și tot așa și dealurile, prin dreptate. 4 El le va face dreptate celor săraci din popor, îi va izbăvi pe fiii celui nevoiaș și îl va zdrobi pe asupritor. 5 Ei se vor teme de Tine atât timp cât va fi soare, cât va fi lună, din generație în generație. 6 El va fi ca ploaia care coboară peste pământul cosit, ca ploile repezi care udă pământul. 7 În zilele lui, cel drept va înflori și va fi multă pace, până când nu va mai fi lună. 8 El va domni de la o mare la alta și de la râu* până la marginile pământului.* 9 Înaintea lui se vor pleca triburile pustiei, iar dușmanii lui vor linge țărâna. 10 Regi din Tarșiș* și din insule se vor întoarce cu daruri; regi din Șeba și din Seba vor aduce tribut. 11 I se vor închina toți regii; toate neamurile îl vor sluji. 12 Căci el îl va scăpa pe cel nevoiaș care strigă după ajutor și pe săracul lipsit de ajutor. 13 Va avea milă de cel sărac și nevoiaș, și va izbăvi viețile celor nevoiași. 14 Le va răscumpăra viața de la asuprire și violență, căci sângele lor prețuiește mult în ochii lui. 15 Să trăiască! Să i se dea din aurul Șebei! Să se roage pentru el neîncetat și să‑l binecuvânteze toată ziua! 16 Să fie belșug de grâne în țară, chiar și pe vârful munților! Să freamăte pomii* precum cei din Liban, iar oamenii din cetăți să înflorească la fel ca iarba de pe pământ.* 17 Să‑i rămână numele pe vecie! Să‑i dăinuiască numele cât va fi soare! Toate neamurile vor fi binecuvântate prin el* și‑l vor numi fericit! 18 Binecuvântat să fie DOMNUL Dumnezeu, Dumnezeul lui Israel, Singurul Care face minuni! 19 Binecuvântat să‑I fie slăvitul Nume în veci! Slava Lui să umple întreg pământul! Amin! Amin! 20 Aici se încheie rugăciunile lui David, fiul lui Ișai.