Psalm 85 | Hoffnung für alle Новый Русский Перевод

Psalm 85 | Hoffnung für alle

Wenn Gott neues Leben schenkt

1 Ein Lied von den Nachkommen Korachs. 2 HERR, du bist deinem Land gnädig gewesen, du hast Israels Geschick wieder zum Guten gewendet. 3 Die Schuld deines Volkes hast du vergeben und alle seine Sünden zugedeckt. 4 Du hast deinen Zorn zurückgenommen und seine feurige Glut von uns abgewendet. 5 So hilf uns auch jetzt, Gott, unser Retter. Gib deinen Unwillen gegen uns auf! 6 Willst du für immer zornig auf uns sein – ohne Ende, von einer Generation zur anderen? 7 Willst du uns nicht wieder neues Leben schenken, damit wir uns über dich freuen können? 8 HERR, zeige doch, wie sehr du uns liebst! Lass uns deine Rettung erfahren! 9 Ich will hören, was Gott, der HERR, zu sagen hat: Er verkündet Frieden seinem Volk – denen, die ihm die Treue halten; doch sollen sie nicht in ihre alte Unvernunft zurückfallen. 10 Ganz sicher wird er allen helfen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen, seine Herrlichkeit wird wieder in unserem Land wohnen. 11 Dann verbünden sich Güte und Treue, dann küssen einander Gerechtigkeit und Frieden. 12 Treue wird aus der Erde sprießen und Gerechtigkeit vom Himmel herabblicken. 13 Der HERR selbst wird uns mit Gutem beschenken, und unsere Felder werden reiche Ernten bringen. 14 Gerechtigkeit wird dem HERRN vorausgehen, ja, sie wird ihm den Weg bahnen.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод
1 Молитва Давида. Услышь меня, Господи, и ответь, ведь я беден и нищ. 2 Сохрани мою жизнь, ведь я Тебе верен. Ты – мой Бог; спаси Своего слугу, надеющегося на Тебя. 3 Владыка, помилуй меня, ведь я к Тебе взываю целый день. 4 Даруй радость слуге Твоему, ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою. 5 Владыка, Ты благ и готов прощать, богат милостью для всех, кто призывает Тебя. 6 Господь, молитву мою услышь; внемли мольбе моей о милости. 7 В день беды моей я к Тебе взываю, потому что Ты ответишь мне. 8 Владыка, нет подобного Тебе среди богов, нет дел подобных Твоим. 9 Все народы, которые Ты создал, придут и поклонятся пред Тобою, Владыка, и восславят имя Твое, 10 потому что Ты велик и творишь чудеса; Ты – единственный Бог. 11 Научи меня, Господи, пути Своему, и буду ходить в истине Твоей. Дай мне сердце, полностью преданное Тебе, чтобы мне жить в страхе пред Тобой. 12 Восхвалю Тебя, Владыка, мой Боже, всем сердцем своим; имя Твое буду славить вечно, 13 потому что велика милость Твоя ко мне, Ты избавил душу мою от глубин мира мертвых. 14 Боже, гордецы восстали против меня, сборище негодяев ищет жизни моей – те, кто не думает о Тебе! 15 Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный, долготерпеливый, богатый милостью и верностью. 16 Обратись ко мне и помилуй; силы Твоей дай слуге Твоему; спаси сына служанки Твоей. 17 Дай мне знак, что Ты ко мне благ; пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.