1Von David, dem Diener des HERRN.2Der Gottlose wird durch und durch von der Sünde beherrscht; die Ehrfurcht vor Gott ist ihm völlig fremd.3Er bildet sich viel zu viel auf sich ein, um sein Unrecht einzusehen oder es gar zu hassen.*4Was er sagt, ist Lug und Trug. Längst hat er aufgehört, vernünftig zu handeln und Gutes zu tun.5Selbst wenn er im Bett liegt, schmiedet er finstere Pläne. Bewusst hat er sich für das Böse entschieden und lässt sich nicht von seinem falschen Weg abbringen.6HERR, deine Güte ist unvorstellbar weit wie der Himmel, und deine Treue reicht so weit, wie die Wolken ziehen.7Deine Gerechtigkeit ist unerschütterlich wie die mächtigen Berge, deine Entscheidungen sind unermesslich wie das tiefe Meer. Mensch und Tier erfahren deine Hilfe, HERR!8Wie kostbar ist deine Güte, o Gott: Bei dir finden Menschen Schutz und Sicherheit.9Aus dem Reichtum deines Hauses schenkst du ihnen mehr als genug, mit Freude und Glück überschüttest du sie.*10Denn du bist die Quelle – alles Leben strömt aus dir. In deinem Licht sehen wir das wahre Licht.11Erhalte deine Liebe denen, die dich kennen, und erweise deine Treue allen, die dir aufrichtig dienen!12Lass nicht zu, dass hochmütige Menschen mich mit Füßen treten und dass gottlose Verbrecher mich fortjagen!13Da! Die Unheilstifter stürzen zu Boden und sind unfähig, wieder aufzustehen!
Новый Русский Перевод
1Псалом Давида. Не раздражайся из-за злых людей, и не завидуй тем, кто творит беззаконие,2ведь они, как трава, скоро засохнут и, как зелень, увянут.3Надейся на Господа, делай добро, живи на земле и храни верность.4Радуйся Господу, и Он исполнит желания твоего сердца.5Доверь свой путь Господу, уповай на Него – и Он совершит такое:6высветит праведность твою, как свет, твою справедливость – как солнце в полдень.7Будь безмолвен перед Господом и надейся на Него. Не раздражайся, когда нечестивые преуспевают в делах, когда они исполняют свои злые замыслы.8Перестань гневаться и оставь ярость, не раздражайся – это ведет только к несчастью.9Ведь злодеи искоренятся, а надеющиеся на Господа унаследуют землю.10Еще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь.11А кроткие унаследуют землю и насладятся благополучием.12Нечестивый умышляет на праведника и скрежещет против него зубами,13но Владыка смеется над ним, так как знает, что день его близок.14Обнажают злодеи мечи и натягивают свои луки, чтобы поразить бедняков и нищих, чтобы погубить идущих прямым путем.15Но мечи их пронзят их же сердца и луки их сокрушатся.16Лучше малое, что у праведного, чем богатство многих нечестивых,17так как сила нечестивых будет сломлена, а праведных укрепит Господь.18Дни непорочных известны Господу, и наследие их устоит вовеки.19Не постыдятся они во время беды и в голодные дни будут сыты.20Но нечестивые сгинут, Господни враги исчезнут, как краса полей, развеются они, как дым.21Нечестивый берет взаймы и не возвращает, а праведный дает щедро.22Благословенные Господом унаследуют землю, а проклятые Им истребятся.23Господь утверждает шаги человека, когда его путь угоден Ему.24Если и споткнется он, то не упадет: Господь за руку его поддержит.25Я был молод, а теперь состарился, но не видел, чтобы был оставлен праведник, а дети его просили хлеба.26Он всегда щедр и дает охотно, и дети его будут благословенны.27Удаляйся от зла и твори добро, чтобы жить тебе в этой земле вовек.28Ведь Господь любит правый суд и верных Ему не оставит. В безопасности будут они вовеки, а род нечестивых искоренится.29Праведные унаследуют землю и поселятся в ней навеки.30Уста праведника изрекают мудрость, и язык его говорит правду.31Закон его Бога в сердце у него, и стопы его не поколеблются.32Нечестивые подстерегают праведного и стараются его убить.33Но Господь не отдаст его в их руки и не даст обвинить его на суде.34Надейся на Господа и держись Его пути. Он вознесет тебя, и ты унаследуешь землю и увидишь гибель нечестивых.35Я видел нечестивого злодея, что возвышался, как ветвистое дерево*.36Но он прошел, и его не стало; я искал его, но не нашел.37Наблюдай за непорочным, смотри на праведного, потому что у любящих мир есть будущее*.38Но грешники будут истреблены, и погибнет будущее злодеев.39От Господа – спасение праведным; Он их крепость во время беды.40Господь помогает им и избавляет их; Он избавляет их от злодеев и спасает их, ведь они нашли в Нем прибежище.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.