2.Samuel 22 | Hoffnung für alle Новый Русский Перевод

2.Samuel 22 | Hoffnung für alle

Davids Danklied

1 David sang das folgende Danklied, nachdem der HERR ihn aus der Gewalt aller Feinde und auch aus der Hand von Saul befreit hatte: 2 Der HERR ist mein Fels, meine Festung und mein Erretter, 3 mein Gott, meine Zuflucht, mein sicherer Ort. Er ist mein Schild, mein starker Helfer,* meine Burg auf unbezwingbarer Höhe. Du, Gott, bewahrst mich vor den Angriffen meiner Feinde. 4 Gepriesen seist du, HERR! Wenn ich zu dir um Hilfe rufe, dann werde ich vor meinen Feinden gerettet. 5 Ich war schon umgeben von den Fluten des Todes, er drohte mich zu verschlingen wie eine mächtige Woge. 6 Hilflos musste ich zusehen, wie die tödliche Falle zuschnappte. 7 In äußerster Bedrängnis schrie ich zum HERRN. Ja, zu meinem Gott rief ich um Hilfe. Da hörte er mich in seinem Tempel, mein Schreien drang durch bis an sein Ohr. 8 Plötzlich erbebte die Erde, selbst der Himmel geriet ins Wanken, denn glühender Zorn hatte Gott gepackt. 9 Schwarzer Rauch quoll aus seiner Nase, aus seinem Mund loderten Flammen, und glühende Kohlen wurden herausgeschleudert. 10 Er riss den Himmel auf und kam auf dunklen Wolken zur Erde herunter. 11 Auf einem Kerub flog er daher und schwebte herab, vom Sturm getragen. 12 Er hüllte sich in Finsternis, verbarg sich in dichten, dunklen Regenwolken. 13 Dann ging ein Lichtglanz von ihm aus, und glühende Kohlen prasselten nieder. 14 Der HERR ließ einen Donnerschlag auf den anderen folgen, vom Himmel dröhnte die Stimme des höchsten Gottes. 15 Er schoss seine Pfeile ab, und die Feinde stoben auseinander. Grelle Blitze zuckten und verwirrten das feindliche Heer. 16 Sogar den Meeresboden konnte man sehen; offen lagen die Fundamente der Erde da, als der HERR meine Feinde bedrohte und vor Entrüstung schnaubte. 17 Er streckte mir seine Hand von oben entgegen und riss mich aus den tosenden Fluten. 18 Er befreite mich von der Übermacht meiner Feinde, von allen, die mich hassten und so viel stärker waren als ich. 19 Sie hatten mich überfallen, als ich schon im Unglück steckte. Aber der HERR gab mir sicheren Halt 20 und führte mich aus der Not hinaus in die Freiheit. Er rettete mich. So viel bedeute ich ihm! 21 Der HERR tat mir Gutes für meine Treue, meine Rechtschaffenheit hat er belohnt. 22 Denn stets bin ich dem HERRN gefolgt und habe meinem Gott nie den Rücken gekehrt. 23 Seine Gebote hielt ich mir immer vor Augen, und seine Befehle schlug ich nicht in den Wind. 24 Ich lebte vollkommen nach seinem Willen und ging jedem Unrecht aus dem Weg. 25 Ja, der HERR belohnte meine Treue, meine Rechtschaffenheit übersah er nicht. 26 Wer zu dir steht, HERR, dem stehst auch du zur Seite; wer nach deinem Willen lebt, den enttäuschst du nicht. 27 Wer ein reines Herz hat, kann sich ganz auf dich verlassen, doch falsche Menschen führst du hinters Licht. 28 Du hilfst denen, die sich selbst nicht überschätzen*. Die Überheblichen aber stößt du von ihrem Thron. 29 HERR, du machst die Finsternis um mich hell, du bist mein Licht. 30 Mit dir kann ich die Feinde angreifen; mit dir, mein Gott, kann ich über Mauern springen. 31 Was für ein Gott! Sein Handeln ist vollkommen, und was er sagt, ist durch und durch wahr. Er beschützt alle, die zu ihm flüchten. 32 Der HERR allein ist Gott! Wer außer ihm ist so stark und unerschütterlich wie ein Fels? 33 Gott allein ist meine Burg, in der ich Zuflucht finde. Er ebnet mir meinen Weg. 34 Er beflügelt meine Schritte, lässt mich laufen und springen wie ein Hirsch. Selbst auf steilen Felsen gibt er mir festen Halt. 35 Er lehrt mich, die Waffen zu gebrauchen, und zeigt mir, wie ich auch den stärksten Bogen spannen kann. 36 Herr, deine Hilfe war für mich wie ein schützender Schild. Du beugst dich zu mir herab und machst mich groß. 37 Du räumst mir alle Hindernisse aus dem Weg, noch nie bin ich beim Laufen gestürzt. 38 Ich jagte meinen Feinden nach und überwältigte sie, ich kehrte erst um, als auch der Letzte von ihnen gefallen war. 39 Mit Wucht schlug ich sie nieder, bis sie nicht mehr aufstehen konnten und tot zu meinen Füßen lagen. 40 Du, Herr, hast mich mit Kraft für diesen Kampf ausgerüstet, du hast mir zum Sieg über meine Gegner verholfen. 41 Dass sie fliehen mussten, verdanke ich dir; alle, die mich hassten, konnte ich umbringen. 42 Sie suchten nach Hilfe, doch weit und breit war kein Retter. Sie schrien zum HERRN, aber er hörte nicht auf sie. 43 Ich rieb sie auf, zermalmte sie zu Staub, ich zertrat sie wie Dreck auf der Straße. 44 Als ein Aufstand meines Volkes mich bedrohte, hast du mir geholfen, und mich zum Herrscher über viele Nationen gemacht. Sogar Völker, die ich nicht kannte, haben sich mir unterworfen. 45 Fremde ergaben sich, sobald sie nur von mir hörten, und gingen gehorsam vor mir auf die Knie. 46 Zitternd kamen sie aus ihren Festungen heraus und hatten keine Kraft mehr zum Widerstand. 47 Der HERR lebt! Er ist mein schützender Fels – ich preise ihn! Ihn allein will ich rühmen, denn er ist mein Gott, mein Fels, bei dem ich Rettung fand. 48 Er ist es, der sich an meinen Feinden gerächt hat; ganze Völker hat er mir unterworfen 49 und mich der Gewalt meiner grausamen Gegner entrissen. Du, Gott, gabst mir den Sieg über meine Feinde, von diesen brutalen Menschen hast du mich befreit. 50 Darum will ich dich loben, HERR. Alle Völker sollen es hören! Deinen Namen will ich preisen mit meinem Lied. 51 Du hast deinen auserwählten König aus großen Gefahren errettet. Ja, du erweist mir, David, deine Liebe, und auch meine Nachkommen dürfen für alle Zeit darauf zählen.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод

Хвалебная песнь Давида

1 Давид воспел Господу слова этой песни, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула. 2 Он сказал: – Господь – скала моя, твердыня моя и мой избавитель; 3 Бог мой – скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он – мой щит и рог* моего спасения, моя крепость. Он – мое прибежище и мой спаситель; Ты спас меня от насилия. 4 К Господу воззову, достойному хвалы, – и от врагов моих спасусь. 5 Волны смерти вскипели вокруг меня, захлестнула стремнина гибели. 6 Цепи мира мертвых* обвили меня, и опутали сети смерти. 7 В бедствии своем я Господа призвал; я воззвал к моему Богу. Из Своего храма Он услышал мой голос; крик мой дошел до ушей Его. 8 Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись основания небес*, задрожали, потому что разгневался Он. 9 Дым вырвался из Его ноздрей, огонь пожирающий из уст Его, сыпались от Него горящие угли. 10 Он расторг небеса и сошел, под ногами – мглистые тучи. 11 Он воссел на херувима и полетел, воспарил* Он на крыльях ветра. 12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. 13 От сияния перед Ним разгорались огненные угли*. 14 Господь возгремел с небес; Всевышний* подал Свой голос. 15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, молнию – и разбил их. 16 Тогда открылись источники моря и обнажились основания земли от упрека Господа, от мощного дыхания ноздрей Его. 17 С высоты Он склонился и взял меня; Он извлек меня из глубоких вод. 18 Он избавил меня от могучего врага, от ненавистников моих, слишком сильных для меня. 19 В день бедствия моего они на меня ополчились, но Господь был моей опорой. 20 Он вывел меня на безопасное место, Он избавил меня, потому что я угоден Ему. 21 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук наградил меня, 22 ведь я хранил пути Господа и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего. 23 Все законы Его предо мной; я повелений Его не оставил. 24 Я был непорочен перед Ним и хранил себя от греха. 25 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте* моей перед глазами Его. 26 Ты верен с тем, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно, 27 с чистым – чисто, но с коварным – по его лукавству. 28 Ты спасаешь смиренных, но взор Твой на надменных, чтобы унизить их. 29 Ты – светильник мой, Господь озаряет мрак мой. 30 С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену. 31 Путь Бога безупречен; чисто слово Господа. Он – щит для всех, кто ищет в Нем прибежища. 32 Ведь кто Бог, кроме Господа? И кто скала, кроме нашего Бога? 33 Бог – мое крепкое прибежище* и делает верным мой путь*. 34 Он делает ноги мои, как ноги лани, и ставит меня на высотах. 35 Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук. 36 Ты вручил мне щит спасения Твоего; Твоя милость меня возвеличивает*. 37 Ты расширяешь мой шаг подо мной, чтобы ногам моим не оступиться. 38 Я преследовал врагов моих и уничтожил их, я не повернул назад, пока не истребил их. 39 Я поразил и сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали. 40 Ты препоясал меня силой для битвы; Ты поверг к моим ногам восставших на меня. 41 Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. 42 Они поднимали свой взор, но не было никого, чтобы спасти их – к Господу взывали, но Он не ответил им. 43 Я стер их в порошок, в земную пыль; я смял их и топтал, как уличную грязь. 44 Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне. 45 Чужеземцы раболепствуют предо мной; они покоряются, едва обо мне услышав. 46 Все они пали духом и выходят, дрожа*, из своих крепостей. 47 Жив Господь! Хвала моей скале! Да будет превознесен мой Бог, скала моего спасения! 48 Он – Бог, Который мстит за меня, Который народы мне покоряет, 49 и избавляет* меня от моих врагов. Ты вознес меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня. 50 За это буду славить Тебя, Господи, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу. 51 Своему царю Он дарует большие победы* и милость являет Своему помазаннику Давиду и семени его вовеки.