1Folgende Worte stammen von König Lemuel;* seine Mutter gab sie ihm mit auf den Weg.2Sie sagte: »Du bist mein geliebter Sohn, die Antwort auf meine Gebete! Was soll ich dir raten?3Lass nicht deine ganze Kraft bei den Frauen, das hat schon viele Könige zu Fall gebracht*!4Höre, Lemuel, ein König soll sich nicht betrinken und dem Wein nicht ergeben sein!5Er könnte sonst im Rausch das Recht vernachlässigen und die Not der Bedürftigen vergessen.6Gebt den Wein lieber denen, die dahinsiechen und verbittert sind!7Lasst sie trinken und im Rausch ihre Armut und Mühsal vergessen!8Du aber tritt für die Leute ein, die sich selbst nicht verteidigen können! Schütze das Recht der Hilflosen!9Sprich für sie und regiere gerecht! Hilf den Armen und Unterdrückten!«
Ein Loblied auf die tatkräftige Frau
10Eine tüchtige Frau – wer hat das Glück, sie zu finden? Sie ist wertvoller als viele Juwelen!11Ihr Mann kann sich auf sie verlassen, sie bewahrt und vergrößert seinen Besitz.12Ihr Leben lang tut sie ihm Gutes, niemals fügt sie ihm Leid zu.13Sie besorgt sich Wolle und Flachs und verarbeitet es mit geschickten Händen.14Von weit her schafft sie Nahrung herbei, wie ein Handelsschiff aus fernen Ländern.15Noch vor Tagesanbruch steht sie auf und bereitet das Essen; den Mägden sagt sie, was zu tun ist.16Sie hält Ausschau nach einem ertragreichen Feld und kauft es; von dem Geld, das ihre Arbeit einbringt, pflanzt sie einen Weinberg.17Unermüdlich und voller Tatkraft ist sie bei der Arbeit; was getan werden muss, das packt sie an!18Sie merkt, dass ihr Fleiß Gewinn bringt; beim Licht der Lampe arbeitet sie bis spät in die Nacht.19Mit geschickten Händen spinnt sie ihr eigenes Garn.20Sie erbarmt sich über die Armen und gibt den Bedürftigen, was sie brauchen.21Den kalten Winter fürchtet sie nicht, denn ihre ganze Familie hat Kleider aus guter und warmer Wolle.22Sie fertigt schöne Decken an, und ihre Kleider macht sie aus feinem Leinen und purpurroter Seide.23Ihr Mann ist überall bekannt, und was er sagt, hat Gewicht im Rat der Stadt.24Sie näht Kleidung aus wertvollen Stoffen und verkauft sie, ihre selbst gemachten Gürtel bietet sie den Händlern an.25Sie ist eine würdevolle und angesehene Frau, zuversichtlich blickt sie in die Zukunft.26Sie redet nicht gedankenlos, und ihre Anweisungen gibt sie freundlich.27Sie kennt und überwacht alles, was in ihrem Haus vor sich geht – nur Faulheit kennt sie nicht!28Ihre Kinder reden voller Stolz von ihr, und ihr Mann lobt sie mit überschwänglichen Worten:29»Es gibt wohl viele gute und tüchtige Frauen, aber du übertriffst sie alle!«30Anmut kann täuschen, und Schönheit vergeht – doch wenn eine Frau Ehrfurcht vor dem HERRN hat, dann verdient sie das höchste Lob!31Rühmt sie für ihre Arbeit und Mühe! In der ganzen Stadt soll sie für ihre Taten geehrt werden!
New International Version
1The sayings of King Lemuel – an inspired utterance his mother taught him.2Listen, my son! Listen, son of my womb! Listen, my son, the answer to my prayers!3Do not spend your strength* on women, your vigour on those who ruin kings.4It is not for kings, Lemuel – it is not for kings to drink wine, not for rulers to crave beer,5lest they drink and forget what has been decreed, and deprive all the oppressed of their rights.6Let beer be for those who are perishing, wine for those who are in anguish!7Let them drink and forget their poverty and remember their misery no more.8Speak up for those who cannot speak for themselves, for the rights of all who are destitute.9Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy.10* A wife of noble character who can find? She is worth far more than rubies.11Her husband has full confidence in her and lacks nothing of value.12She brings him good, not harm, all the days of her life.13She selects wool and flax and works with eager hands.14She is like the merchant ships, bringing her food from afar.15She gets up while it is still night; she provides food for her family and portions for her female servants.16She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.17She sets about her work vigorously; her arms are strong for her tasks.18She sees that her trading is profitable, and her lamp does not go out at night.19In her hand she holds the distaff and grasps the spindle with her fingers.20She opens her arms to the poor and extends her hands to the needy.21When it snows, she has no fear for her household; for all of them are clothed in scarlet.22She makes coverings for her bed; she is clothed in fine linen and purple.23Her husband is respected at the city gate, where he takes his seat among the elders of the land.24She makes linen garments and sells them, and supplies the merchants with sashes.25She is clothed with strength and dignity; she can laugh at the days to come.26She speaks with wisdom, and faithful instruction is on her tongue.27She watches over the affairs of her household and does not eat the bread of idleness.28Her children arise and call her blessed; her husband also, and he praises her:29‘Many women do noble things, but you surpass them all.’30Charm is deceptive, and beauty is fleeting; but a woman who fears the Lord is to be praised.31Honour her for all that her hands have done, and let her works bring her praise at the city gate.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.