Psalm 113 | Hoffnung für alle Český ekumenický překlad

Psalm 113 | Hoffnung für alle

Hoffnungslos im Elend?

1 Halleluja – lobt den HERRN! Lobt den HERRN, ihr seine Diener, lobt seinen herrlichen Namen! 2 Ja, der Name des HERRN werde gepriesen – jetzt und in alle Ewigkeit! 3 Von dort, wo die Sonne aufgeht, bis dorthin, wo sie untergeht – überall werde der HERR gelobt! 4 Er herrscht über alle Völker, seine Hoheit und Macht überragt selbst den Himmel! 5 Einzigartig ist der HERR, unser Gott! Niemand im Himmel und auf der Erde ist ihm gleich. Sein Thron steht hoch über allen Thronen, und doch sieht er hinab auf das, was in der Tiefe vor sich geht. 7 Dem Verachteten hilft er aus seiner Not. Er zieht den Armen aus dem Schmutz 8 und stellt ihn denen gleich, die in seinem Volk Rang und Namen haben. 9 Auch die kinderlose Frau befreit er von ihrer Schmach und macht sie zu einer glücklichen Mutter. Lobt den HERRN. Halleluja!

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Český ekumenický překlad

CHVALTE, HOSPODINOVI SLUŽEBNÍCI

1 Haleluja. Chvalte, Hospodinovi služebníci, chvalte jméno Hospodina! 2 Jméno Hospodinovo buď požehnáno nyní i navěky. 3 Od východu slunce až na západ chváleno buď jméno Hospodina. 4 Hospodin je vyvýšen nad všemi národy, nad nebesa strmí jeho sláva. 5 Kdo je jako Hospodin, náš Bůh, jenž tak vysoko trůní? 6 Sestupuje níže, aby viděl na nebesa a na zemi. 7 Nuzného pozvedá z prachu, z kalu vytahuje ubožáka 8 a pak ho posadí vedle knížat, vedle knížat svého lidu. 9 Neplodnou usazuje v domě jako šťastnou matku synů. Haleluja.