Psalm 100 | Hoffnung für alle 圣经当代译本修订版

Psalm 100 | Hoffnung für alle

Ein fröhliches Danklied

1 Ein Lied für den Dankgottesdienst. Jubelt dem HERRN zu, ihr Völker der Erde! 2 Dient ihm voll Freude, kommt zu ihm mit fröhlichen Liedern! 3 Erkennt, dass der HERR allein Gott ist! Er hat uns geschaffen, wir gehören ihm*! Wir sind sein Volk, das er umsorgt wie ein Hirte seine Herde. 4 Geht durch die Tempeltore ein mit Dank, betretet die Vorhöfe mit Lobgesang! Preist ihn und rühmt seinen Namen! 5 Denn der HERR ist gut zu uns, seine Gnade hört niemals auf, für alle Zeiten hält er uns die Treue.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

圣经当代译本修订版

颂赞上帝之歌

感恩诗。

1 普世要向耶和华欢呼! 2 你们要高高兴兴地事奉耶和华, 到祂面前来欢唱。 3 要知道耶和华是上帝, 祂创造了我们, 我们属于祂,是祂的子民, 是祂草场上的羊。 4 要怀着感恩的心进入祂的门, 唱着赞美的歌进入祂的院宇; 要感谢祂,称颂祂的名。 5 因为耶和华是美善的, 祂的慈爱千古不变, 祂的信实世代长存。