1Ein Lied von den Nachkommen Korachs.2HERR, du bist deinem Land gnädig gewesen, du hast Israels Geschick wieder zum Guten gewendet.3Die Schuld deines Volkes hast du vergeben und alle seine Sünden zugedeckt.4Du hast deinen Zorn zurückgenommen und seine feurige Glut von uns abgewendet.5So hilf uns auch jetzt, Gott, unser Retter. Gib deinen Unwillen gegen uns auf!6Willst du für immer zornig auf uns sein – ohne Ende, von einer Generation zur anderen?7Willst du uns nicht wieder neues Leben schenken, damit wir uns über dich freuen können?8HERR, zeige doch, wie sehr du uns liebst! Lass uns deine Rettung erfahren!9Ich will hören, was Gott, der HERR, zu sagen hat: Er verkündet Frieden seinem Volk – denen, die ihm die Treue halten; doch sollen sie nicht in ihre alte Unvernunft zurückfallen.10Ganz sicher wird er allen helfen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen, seine Herrlichkeit wird wieder in unserem Land wohnen.11Dann verbünden sich Güte und Treue, dann küssen einander Gerechtigkeit und Frieden.12Treue wird aus der Erde sprießen und Gerechtigkeit vom Himmel herabblicken.13Der HERR selbst wird uns mit Gutem beschenken, und unsere Felder werden reiche Ernten bringen.14Gerechtigkeit wird dem HERRN vorausgehen, ja, sie wird ihm den Weg bahnen.
Библия, ревизирано издание
Молитва за благословение на Божия народ
(По слав. 84.)
1За първия певец, псалом за Кореевите потомци*. ГОСПОДИ, Ти си се показал благосклонен към земята Си, върнал си Яков от плен.2Простил си беззаконията на народа Си, покрил си целия им грях. (Села.)3Отмахнал си всичкото Си негодувание, върнал си се от разпаления Си гняв.4Върни ни, Боже, Спасителю наш, и прекрати негодуванието Си против нас.5Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш от род в род?6Не искаш ли пак да ни съживиш, за да се радва Твоят народ в Тебе?7ГОСПОДИ, покажи ни милостта Си и ни дай спасението Си.8Ще слушам какво ще говори ГОСПОД Бог; защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си; но нека не се връщат пак в безумие.9Наистина Неговото спасение е близо до онези, които се боят от Него, за да обитава слава в нашата земя.10Милост и вярност се срещнаха, правда и мир се целунаха.11Вярност пониква от земята и правда е надникнала от небето.12ГОСПОД също ще даде това, което е добро; и земята ще ни даде плода си.13Правдата ще върви пред Него и ще направи стъпките Му път, по който да ходим.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.