1Ein Lied von David, mit einem tief gestimmten Saiteninstrument zu begleiten.2HERR, komm mir doch zu Hilfe! Ich kenne keinen Menschen, der dir noch die Treue hält. Auf keinen kann man sich mehr verlassen.3Jeder belügt jeden. Wie leicht kommen ihnen Komplimente über die Lippen, aber das ist nichts als Heuchelei.4HERR, rotte diese Schmeichler aus, ja, bring diese Angeber zum Schweigen!5Sie prahlen: »Wir erreichen alles, denn wir sind gewaltige Redner; gegen uns kommt keiner an!«6»Doch – ich!«, spricht der HERR, »jetzt will ich eingreifen, denn die Schwachen werden misshandelt, und die Armen seufzen, weil man ihnen hart zusetzt. Ich werde die Unterdrückten befreien!*«7An den Worten des HERRN gibt es nichts zu rütteln. Sie sind eindeutig und klar, wie durch und durch gereinigtes Silber.*8Du, HERR, gibst uns Sicherheit* und wirst uns für immer vor diesen selbstherrlichen Menschen beschützen.9Denn diese Gottlosen machen sich überall breit, und die Gemeinheit unter den Menschen nimmt ständig zu.
Библия, ревизирано издание
Молитва във време на беда
(По слав. 11.)
1За първия певец, на осмострунна арфа*. Давидов псалом. Помогни, ГОСПОДИ; защото не остана вече благочестив; защото се губят верните измежду човешките синове.2Всеки говори лъжа на ближния си; с ласкателни устни говорят от двулично сърце.3ГОСПОД ще изтреби всички ласкателни устни, език, който говори големи неща.4На онези, които са казвали: Ще надвием с езика си; устните ни са наши; кой е господар над нас?5Поради насилието над сиромасите, поради въздишките на нуждаещите се сега ще стана, казва ГОСПОД; ще сложа в безопасност онзи, когото презират*.6ГОСПОДНИТЕ думи са чисти думи – като сребро, претопено в пещ от пръст, пречистено седем пъти.7Ти, ГОСПОДИ, ще ги закриляш, ще пазиш всеки от тях от това поколение до века,8при все че нечестивите ходят свободно от всяка страна, понеже безчестието се въздига между човешките синове.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.