1Ein Lied von David. Mein Gott, ich lobe dich! Bitte schweige doch nicht!2Rücksichtslos gehen gottlose Menschen gegen mich vor, sie reißen ihren Mund auf und verleumden mich.3Sie bedrängen mich mit hasserfüllten Worten und bekämpfen mich ohne jeden Grund.4Meine Freundschaft beantworten sie mit Feindschaft, ich aber bete weiter zu dir.5Mit Bosheit zahlen sie mir heim, was ich ihnen Gutes tue; meiner Liebe setzen sie nur Hass entgegen.6O Herr, lass einen Ankläger gegen meinen Feind auftreten, der so ungerecht und gewissenlos ist wie er selbst. Schicke doch jemanden, der mit ihm ins Gericht geht!*7Wenn das Urteil gefällt wird, soll er schuldig gesprochen werden. Selbst sein Gebet rechne ihm als Sünde an!8Er soll nicht mehr lange leben, und seine Stellung soll ein anderer bekommen.9Seine Kinder sollen zu Waisen werden, und seine Frau soll als Witwe zurückbleiben.10Ruhelos sollen seine Kinder umherirren und betteln, ihr Elternhaus lass zu einer Ruine verfallen.11Seine Gläubiger mögen seinen Besitz an sich reißen, und Fremde sollen rauben, was er sich erworben hat.12Niemand soll sein Andenken in Ehren halten und mit seinen verwaisten Kindern Mitleid haben.13Seine Nachkommen sollen ausgerottet werden, schon in der nächsten Generation möge ihr Name erlöschen.14Der HERR soll niemals das Unrecht vergessen, das die Vorfahren meines Feindes begingen, und auch die Schuld seiner Mutter soll nicht vergeben werden!15Die Sünden aller seiner Vorfahren sollen dem HERRN stets vor Augen stehen, doch an sie selbst soll niemand mehr denken!16Denn dieser Mensch dachte nicht daran, anderen Gutes zu tun. Die Armen und Hilflosen verfolgte er, und die Niedergeschlagenen trieb er in den Tod.17Er liebte es, andere zu verfluchen – nun soll der Fluch ihn selbst treffen! Er hasste es, andere zu segnen – darum bleibe der Segen von ihm fern!18Das Fluchen wurde ihm zur Gewohnheit, er hüllte sich darin ein wie in einen Mantel. Aber nun wird sein Fluch gegen ihn selbst wirksam: Er dringt in ihn ein wie Wasser, das man trinkt, und wie Öl, mit dem man sich einreibt.19Er soll ihn bedecken wie ein Gewand und ihn für immer einschnüren wie ein enger Gürtel!20Ja, HERR, damit strafe alle meine Feinde, alle, die mich so gehässig verleumden!21HERR, mein Gott, tritt für mich ein, es geht doch um deine Ehre! Rette mich, denn auf deine Gnade ist Verlass!22Ich bin niedergeschlagen und hilflos, im tiefsten Herzen verletzt.23Mein Leben gleicht einem Schatten am Abend, der bald in der Dunkelheit verschwindet. Ich bin wie eine Heuschrecke, die man vom Arm abschüttelt.24Vom vielen Fasten zittern mir die Knie, ich bin nur noch Haut und Knochen.25Für meine Feinde bin ich zum Gespött geworden; wenn sie mich sehen, schütteln sie den Kopf.26Hilf mir, HERR, und rette mich, denn du bist doch ein gnädiger Gott!27HERR, lass meine Feinde erkennen, dass du es bist, der alles so gefügt hat!28Mögen sie mich auch verwünschen – du wirst mich segnen! Sollen sie doch angreifen – sie werden dabei scheitern! Zuletzt werde ich, dein Diener, mich freuen.29Schimpf und Schande sollen über meine Ankläger kommen, sie sollen sie einhüllen wie ein Mantel!30Immer wieder will ich dem HERRN danken, in aller Öffentlichkeit will ich ihn loben.31Er steht dem Wehrlosen zur Seite und rettet ihn vor denen, die seinen Tod fordern.
Библия, ревизирано издание
Молитва за избавление от неприятели
(По слав. 108.)
1За първия певец. Давидов псалом. Недей мълча, Боже, моя хвала;2защото нечестиви уста и уста коварни се отвориха срещу мене, говориха против мене с лъжлив език;3обиколиха ме също така с думи на омраза и воюват против мене без причина.4За отплата на любовта ми те ми станаха противници; но аз съм все на молитва.5И ми въздадоха зло за добро и омраза за любовта ми.6ГОСПОДИ, постави нечестив човек над него и противник* нека стои отдясно му.7Когато се съди, нека излезе виновен и молитвата му нека стане грях.8Дните му нека бъдат малко; друг нека вземе чина му.9Децата му нека бъдат сираци и жена му вдовица,10децата му нека се скитат винаги и станат просяци, и далеч от разрушените си жилища нека просят хляб.11Лихварят нека впримчи целия му имот и чужденци нека разграбят труда му.12Да няма кой да покаже милост към него, нито кой да пожали сирачетата му.13Внуците му нека бъдат унищожени, в бъдещото поколение нека се изличи името им.14Нека се помни пред ГОСПОДА беззаконието на бащите му и грехът на майка му нека не се изтрие;15нека бъдат винаги пред ГОСПОДА, за да заличи помена им от земята,16защото той си науми да показва милост, а преследваше сиромаха и бедния човек и хората със съкрушени сърца, за да ги умъртви.17Да! Той обичаше да проклина и проклятието го стигна; не му беше драго да благославя и благословението се отдалечи от него.18Да! Той обичаше проклятието като своя дреха; и то влезе като вода във вътрешностите му и като масло в косите му.19Нека му стане като дрехата, в която се увива, и като пояса, с който постоянно се опасва.20Това нека бъде въздаянието на противниците ми от ГОСПОДА и на онези, които говорят зло против душата ми.21А Ти, ЙЕХОВА, ГОСПОДИ, застъпвай се за мене заради името Си; понеже Твоята милост е блага, избави ме,22защото съм сиромах и беден и сърцето ми е наранено дълбоко в мене.23Преминал съм като удължена сянка по слънчев часовник; изхвърлен съм като скакалец.24Коленете ми се клатят от пост; и снагата ми губи тлъстината си.25И аз им станах за укор; като ме гледат, кимат с глава.26Помогни ми, ГОСПОДИ, Боже мой, избави ме според милостта Си,27за да познаят, че това е Твоята ръка, че Ти си сторил това, ГОСПОДИ.28Те нека кълнат, а Ти благославяй; когато станат, те ще се посрамят, а Твоят слуга ще се весели.29Нека се облекат противниците ми с позор и нека се покрият със срама си като с дреха.30И аз ще благодаря много на ГОСПОДА с устата си. Да! Между множеството ще Го хваля;31защото Той стои отдясно на бедния, за да го избавя от онези, които съдят душата му.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.