1Brüste dich nicht mit dem, was du morgen tun willst, denn du weißt nicht, was der Tag dir bringt!2Überlass es anderen, dich zu loben! Es ist besser, ein Fremder rühmt dich, als du selbst!3Schon ein Stein oder eine Karre Sand sind sehr schwer, aber der Ärger über einen Dummkopf wiegt mehr als beide zusammen!4Zorn und Wut sind so zerstörerisch wie ein reißender Strom – gegen die Eifersucht aber verblassen sie beide!5Liebe, die offen zurechtweist, ist besser als Liebe, die sich ängstlich zurückhält.6Ein Freund meint es gut, selbst wenn er dich verletzt; ein Feind aber schmeichelt dir mit übertrieben vielen Küssen.7Wer satt ist, will auch den besten Honig nicht mehr sehen; dem Hungrigen aber schmeckt sogar das Bittere süß.8Wer seine Heimat verlässt, ist wie ein Vogel, der seinem Nest entflieht.9Duftendes Öl und Weihrauch erfreuen das Herz, genauso wohltuend ist der gute Rat eines Freundes.10Verlass niemals deinen Freund oder den Freund deines Vaters! Wenn du in Not gerätst, dann geh nicht bis zum Haus deines Bruders! Ein Nachbar in der Nähe kann dir besser helfen als der Bruder in der Ferne.11Sei verständig, mein Sohn, und mach mir diese Freude! Dann habe ich eine passende Antwort für jeden, der mich verachtet und beschimpft.12Der Kluge sieht das Unglück voraus und bringt sich in Sicherheit; ein Unerfahrener rennt mitten hinein und muss die Folgen tragen.13Wenn jemand so leichtsinnig war, für die Schulden eines Fremden zu bürgen, dann leihe ihm nur etwas gegen Pfand!14Wenn jemand seinen Nachbarn frühmorgens mit lauter Stimme begrüßt, dann wird es ihm als Verwünschung ausgelegt.15Eine nörgelnde Frau ist so unerträglich wie ein undichtes Dach bei Dauerregen!16Sie zum Schweigen zu bringen ist so sinnlos, wie den Wind zu fangen oder Öl mit den Händen zu halten!17Wie man Eisen durch Eisen schleift, so schleift ein Mensch den Charakter eines anderen.18Wer seinen Feigenbaum pflegt, kann die Früchte ernten; wer sich für seinen Herrn einsetzt, der findet Anerkennung.19Im Wasser spiegelt sich dein Gesicht, und durch die Menschen um dich herum erkennst du dich selbst*!20Der Abgrund des Totenreichs ist unersättlich – ebenso die Augen des Menschen: Sie haben nie genug!21Gold und Silber prüft man durch Schmelzen, der Prüfstein eines Menschen ist sein Ruf.22Du könntest einen Unverständigen wie Getreide stampfen und mahlen – seine Dummheit wirst du doch nicht aus ihm herausbekommen!23Kümmere dich gut um deine Viehherden, sorge für deine Schafe und Ziegen,24denn Reichtum bleibt nicht für immer, und selbst Königreiche vergehen!25Mähe die Wiesen, damit frisches Gras nachwachsen kann, und hole das Heu von den Bergen!26Aus der Wolle der Schafe kannst du Kleider anfertigen, und von dem Geld, das du für die Ziegenböcke bekommst, neues Land kaufen.27Die Ziegen geben Milch für dich und deine Familie und für alle deine Mägde.
Библия, синодално издание
1Не се хвали с утрешния ден, защото не знаеш какво ще роди тоя ден.2Нека те хвали друг, а не устата ти, чужд, а не езикът ти.3Тежък е камъкът, тежък е и пясъкът; но гневът на глупеца е по-тежък от единия и другия.4Лют е гневът, неукротима – яростта; но кой ще устои против ревнивостта?5По-добре открито изобличение, нежели скрита любов.6Искрени са укорите от оногова, който обича, и лъжливи са целувките от оногова, който мрази.7Сита душа тъпче и вощен мед, а на гладна душа всичко горчиво е сладко.8Каквото е птица, напуснала гнездото си, такова е човек, напуснал мястото си.9Благовония и кадиво радват сърцето; тъй всекиму сладък бива приятелят със своя сърдечен съвет.10Не напущай приятеля си, нито приятеля на баща си, и не ходи вкъщи брату си в деня на твоето злочестие: по-добре съсед наблизо, нежели брат надалеч.11Бъди мъдър, синко, и радвай сърцето ми, – и аз ще имам какво да кажа ономува, който ме злослови.12Благоразумният вижда злото и се укрива; а неопитните вървят напред и се наказват.13Вземи му дрехите, защото е поръчителствувал за чужд; и за чужденеца вземи от него залог.14Който високо хвали приятеля си от ранно утро, ще го вземат за злословец.15Непрестанно капене в дъжделив ден и свадлива жена едно са:16който иска да я скрие, иска в десницата си да скрие вятър и благовоние, що само се обажда.17Желязо желязо остри, и човек изостря погледа на приятеля си.18Който варди смоковницата, ще яде плодовете и, и който пази господаря си, почетен ще бъде.19Както у водата е лице срещу лице, тъй сърцето на човека е към човека.20Преизподнята и Авадон са ненаситни: тъй също са ненаситни и очите човешки. (Гнусота пред Господа е оня, който дига дръзко очи, и неразумни са, които имат невъздържан език.)21Каквото е пота за сребро, горнило – за злато, такова са за човека устата, които го хвалят. (Сърцето на беззаконника дири зло, а правото сърце дири знание.)22Грухай с черясло глупеца в чутура заедно със зърната, глупостта му не ще се отдели от него.23Добре наглеждай добитъка си, имай грижа за стадата;24защото богатството не е вечно, пък и властта нима е от рода в род?25Трева никне, и злак се явява, и засъбирват билки планински.26Овците са тебе за облекло, и козлите – за купуване ниви.27И ще имаш достатъчно козе мляко тебе и на твоите домашни за храна и на твоите слугини за прехрана.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.