Sprüche 12 | Hoffnung für alle Bible, překlad 21. století

Sprüche 12 | Hoffnung für alle

Lügen haben kurze Beine

1 Wer dazulernen will, lässt sich gerne belehren. Wer es hasst, auf Fehler hingewiesen zu werden, ist dumm. 2 Der HERR freut sich über gute Menschen, aber er verurteilt jeden, der hinterlistige Pläne schmiedet. 3 Wer sich an das Böse klammert, findet keinen Halt; nur wer Gott vertraut, steht fest wie ein tief verwurzelter Baum. 4 Eine tüchtige Frau verhilft ihrem Mann zu Ansehen und Ehre*; aber eine Schlampe nagt an ihm wie eine schleichende Krankheit. 5 Wer zu Gott gehört, hegt gute Absichten; wer Gott missachtet, hat nur Betrügereien im Kopf. 6 Die Worte des Gottlosen bringen andere in tödliche Gefahr; aber was ein ehrlicher Mensch sagt, hilft ihnen wieder heraus. 7 Es kommt der Tag, da ist es mit den Gottlosen aus und vorbei; aber ein rechtschaffener Mensch und seine Familie haben eine sichere Zukunft. 8 Jeder bewundert einen klugen Kopf, aber ein hinterhältiger Mensch wird verachtet. 9 Wer kein Ansehen genießt, sich aber einen Diener leisten kann, ist besser dran als ein Wichtigtuer, der nichts zu essen hat. 10 Ein guter Mensch sorgt für seine Tiere, der Gottlose aber ist durch und durch grausam. 11 Wer seine Felder bestellt, hat genug zu essen; wer bloß Luftschlösser baut, ist ohne Verstand. 12 Wer Gott missachtet, sucht Sicherheit an falscher Stelle; denn nur wer mit Gott lebt, hat auch wirklich festen Halt.* 13 Die Worte eines bösen Menschen sind eine Falle; doch wer Gott gehorcht, entkommt der Gefahr. 14 Wer Gutes sagt und tut, dem wird es gut ergehen. Denn der Mensch bekommt, was er verdient. 15 Ein Dummkopf weiß immer alles besser, ein Kluger nimmt auch Ratschläge an. 16 Wird ein Dummkopf gekränkt, macht er seinem Ärger sofort Luft; der Kluge beherrscht sich, wenn er bloßgestellt wird. 17 Wer vor Gericht die Wahrheit aussagt, fördert die Gerechtigkeit; ein falscher Zeuge unterstützt den Betrug. 18 Die Worte eines gedankenlosen Schwätzers verletzen wie Messerstiche; was ein weiser Mensch sagt, heilt und belebt. 19 Lügen haben kurze Beine, die Wahrheit aber bleibt bestehen.* 20 Wer Böses ausheckt, betrügt sich selbst damit; denn Freude erfährt nur, wer sich für Frieden einsetzt*. 21 Kein Unglück geschieht den Menschen, die Gott gehorchen; über den Ungehorsamen aber bricht das Unheil herein. 22 Lügner sind dem HERRN zuwider, aber er freut sich über ehrliche Menschen. 23 Der Kluge prahlt nicht mit seinem Wissen, ein Dummkopf aber kann seine Dummheit nicht verbergen. 24 Wer hart arbeitet, hat Erfolg und kommt nach oben; der Faule dagegen endet als Sklave. 25 Sorgen drücken einen Menschen nieder, aber freundliche Worte richten ihn wieder auf. 26 Wer Gott gehorcht, sucht sich die richtigen Freunde; wer Gott missachtet, läuft in die Irre. 27 Ein fauler Jäger macht nie einen Fang, aber ein fleißiger schafft sich reichen Gewinn. 28 Wer Gottes Willen tut, ist auf dem Weg zum Leben; ihm kann der Tod nichts anhaben.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Bible, překlad 21. století
1 Milovník poznání miluje poučení, jen tupý mezek si nedá domluvit. 2 Dobrotivého zahrne Hospodin přízní, lstivého člověka však odsoudí. 3 Darebáctví nikomu jistotu neposkytne, kořen spravedlivých však nikdo nevyrve. 4 Znamenitá žena je korunou svého muže, hanebná je ale jako kostižer. 5 Úmysly poctivých jsou spravedlivé, rady darebáků však zákeřné. 6 Slova darebáků jsou smrtelná léčka, poctivé vysvobodí jejich řeč. 7 Když darebáci padnou, je s nimi konec, dům spravedlivých ale obstojí. 8 Čím je kdo rozumnější, tím více bývá ceněn, muž křivé povahy však bude pohrdnut. 9 Lépe být přehlížen, ale mít služebníka, než tvářit se důležitě a nemít na chleba. 10 Spravedlivý cítí i s dobytčetem, srdce darebáků je ale bezcitné. 11 Kdo obdělává pole, nasytí se chlebem, kdo ztratil rozum, honí vidiny. 12 Darebák závidí kořist zlosynovi, kořeny spravedlivých však plody přináší. 13 Hříšné rty jsou zlosynovi pastí, spravedlivý však ujde trápení. 14 Ovoce svých úst každý hojně sklidí, vlastní skutek se k člověku navrátí. 15 Hlupák je přesvědčen, že jde správně, kdo je však moudrý, dá si poradit. 16 Hlupákův hněv se projeví ihned, rozvážný člověk snese urážky. 17 Pravdomluvný člověk svědčí o pravdě, křivopřísežník podvádí. 18 Unáhlené řeči bodají jako meče, jazyk moudrých je ale jako lék. 19 Pravdomluvné rty obstojí navždy, prolhaný jazyk jen krátký okamžik. 20 Zlomyslní mají v srdci jen faleš, mírumilovní žijí v radosti. 21 Spravedlivým nic neublíží, darebáky stíhá samé neštěstí. 22 Prolhané rty se Hospodinu hnusí, kdo žijí v pravdě, ti jej potěší. 23 Rozvážný člověk umí své vědění tajit, hňup ale z plna hrdla křičí nesmysly. 24 Pracovitým rukám bude svěřena vláda, zahálčivost však vede k porobě. 25 Starosti člověka tíží v srdci, laskavé slovo ale radost navrátí. 26 Spravedlivý najde i pro bližního cestu, cesta darebáků ale končí blouděním. 27 Lenoch si žádný úlovek neupeče, píle je pro člověka cenný majetek. 28 Život je na stezce spravedlnosti, vyšlapaná cesta vede ke smrti.