Psalm 129 | Hoffnung für alle Bible, překlad 21. století

Psalm 129 | Hoffnung für alle

Ständig verfolgt, aber nie vernichtet!

1 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Das soll Israel bekennen: Solange wir zurückdenken können, wurden wir ständig unterdrückt. 2 Ja, solange es uns Israeliten gibt, hat man uns verfolgt. Und doch konnten uns die Feinde nicht auslöschen! 3 Unseren Rücken haben sie bearbeitet wie einen Acker, in den man tiefe Furchen pflügt. 4 Doch der HERR ist treu und gerecht! Er durchschnitt die Stricke, mit denen uns die Gottlosen gefangen hielten. 5 Alle, die Gottes Stadt auf dem Berg Zion hassen, sollen beschämt zurückweichen! 6 Es soll ihnen ergehen wie dem Gras auf den Dächern, das verdorrt, bevor es aufschießen kann! 7 Kein Schnitter kann es schneiden, und niemand bindet es zu Bündeln zusammen. 8 Kein Wanderer ruft den Schnittern im Vorbeigehen zu: »Der HERR segne euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!«

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Bible, překlad 21. století
1 Poutní píseň. Tolik mě týrali už od dětství – jen řekni, Izraeli: 2 Tolik mě týrali už od dětství, nikdy mě ale nezmohli! 3 Přes moje záda oráči orali dlouhými brázdami. 4 Spravedlivý je však Hospodin – přesekal provazy lidí zlých! 5 Ať musí s hanbou táhnout pryč všichni, kdo k Sionu mají nenávist! 6 Ať jsou jak tráva na střechách, co dřív, než vzroste, usychá! 7 Ženci se jí ani nedotknou, vazači snopů ji do náruče nevezmou. 8 Ať je nepozdraví, kdo tudy jde: „Hospodin vám své požehnání dej! V Hospodinově jménu vám žehnáme!“