Psalm 89 | Het Boek English Standard Version

Psalm 89 | Het Boek
1 Een leerzaam gedicht van de Ezrachiet Etan. 2 Ik wil alleen nog maar zingen van de goedheid en genade van de HERE, van alles wat Hij voor mij heeft gedaan. Van generatie op generatie zal ik getuigen van uw trouw. 3 Ik zeg dan: ‘Uw goedheid en liefde gelden eeuwig, tot in de hemel blijkt hoe trouw U bent.’ 4 De HERE zegt: ‘Ik heb een verbond gesloten met de man die Ik heb uitgekozen, dat heb Ik gezworen aan mijn dienaar David. 5 Ik zei tegen hem: “Ik zal uw nageslacht blijven zegenen, van generatie op generatie zullen uw kinderen op de troon blijven.” ’ 6 HERE, daarom wordt uw grote macht tot in de hemel geprezen. Alle gelovigen loven U om uw trouw. 7 Kan in de hemel iemand zich meten met de HERE? Is er op aarde een god als onze HERE? 8 God dwingt ontzag en respect af van de heilige engelen die Hem omringen. 9 HERE, God van de hemelse legers, wie is zo groot en machtig als U? Uw trouw omgeeft U. 10 U beheerst de woede van de zee, als de golven hoog oprijzen, brengt U ze tot rust. 11 U hebt Egypte vernietigd en al uw vijanden door uw kracht verspreid. 12 De hemel is van U en ook de aarde behoort U toe. U hebt de wereld en alles wat erop leeft, geschapen. 13 Van noord tot zuid hebt U alles gemaakt. De bergen juichen U toe. 14 Uw arm is machtig en uw hand is sterk. Uw rechterhand is de hoogste op aarde. 15 Alles wat U doet, is recht en rechtvaardig. Goedheid, liefde en trouw zijn alleen op U van toepassing. 16 Gelukkig is het volk dat U eert, HERE, zij gaan hun weg met U, in uw licht. 17 De hele dag prijzen zij uw naam en dankzij uw rechtvaardigheid staan zij sterk. 18 Want U bent het kenmerk van hun kracht, door uw liefde en goedkeuring ontvangen wij een hoge positie. 19 De HERE beschermt ons en de Heilige God van Israël is onze Koning. 20 In het verleden hebt U tegen uw volgelingen gezegd: ‘Ik heb mijn hulp toegezegd aan een dapper man, één man uit uw volk koos Ik speciaal uit. 21 Ik vond mijn dienaar David en heb hem met gewijde olie gezalfd. 22 Mijn hand zal hem ondersteunen en mijn arm zal hem sterk maken. 23 De vijand zal hem niet in zijn macht krijgen en geen misdadiger zal hem kwaad kunnen doen. 24 Integendeel, Ik zal zijn tegenstanders voor hem vernietigen. Wie hem haten, zullen Mij tegenkomen. 25 Maar al mijn trouw en liefde zijn voor hem. Dankzij Mij bekleedt hij een hoge positie. 26 Ik geef hem zelfs gezag over zeeën en rivieren. 27 Hij zal Mij zijn Vader noemen. Ik zal zijn God zijn en de rots waar hij zijn redding vindt. 28 Ik zal hem behandelen als een oudste zoon, als een van de hoogste koningen op aarde. 29 Mijn goedheid en liefde zijn blijvend voor hem, mijn verbond met hem kan niet meer worden verbroken. 30 Zijn nageslacht zal altijd blijven bestaan en zijn troon is onaantastbaar. 31 Als zijn zonen mijn wetten negeren en niet meer leven volgens mijn leefregels, 32 als zij mijn voorschriften ontwijden en mijn geboden niet meer houden, 33 zal Ik hen straffen en allerlei plagen sturen. 34 Maar mijn goedheid en liefde voor hem blijven onveranderd, Ik blijf hem trouw. 35 En ook mijn verbond met hem blijf Ik trouw, dat is Mij heilig. Wat Ik heb beloofd, zal Ik doen. 36 Ik heb het immers eens bij Mij Zelf gezworen! Ik kan David niet in de steek laten. 37 Zijn nageslacht zal altijd voortleven en zijn troon is onwankelbaar, net als de zon. 38 Net als de maan zal hij er altijd zijn, want Hij die vanuit de hemel getuigt, is trouw.’ 39 Maar toch hebt U uw uitverkorene van U weggedaan en hem verworpen. U bent boos op hem geworden. 40 U hebt uw verbond met uw dienaar vernietigd en hem de kroon van het hoofd gestoten. 41 Zijn muren hebt U afgebroken en zijn sterke burchten tot puin gemaakt. 42 Mensen die langskwamen hebben zijn bezittingen geplunderd. Zijn buren dreven de spot met hem. 43 Zijn tegenstanders bleken sterker en zijn vijanden overwonnen hem. 44 Ook zijn zwaard gaf hem geen overwinning en hij moest zich in de oorlogen gewonnen geven. 45 Er was geen eer meer voor hem over en zijn troon hebt U omvergeworpen. 46 Hij werd vroeg oud en werd met schande overladen. 47 Moet dit nog lang duren, HERE? Blijft U Zich voor mij verbergen? Blijft uw toorn branden als het heetste vuur? 48 Denk er alstublieft aan dat ik maar een vergankelijk mens ben. U hebt de mensen Zelf geschapen, dus U weet hoe kort zij leven. 49 Er is immers geen mens die niet zal sterven? Niemand kan toch ontkomen aan het dodenrijk? 50 Waar zijn nu de blijken van uw genade, Here? U hebt die eens aan ons toegezegd, zelfs met een eed aan David gezworen. 51 Kijk toch, Here, hoe uw dienaren worden bespot en hoe alle volken ons uitlachen. 52 Hoe ook uw tegenstanders de spot met ons drijven, HERE. Zij drijven de spot met hem die door U tot koning is gezalfd! 53 Alle lof en eer is voor de HERE, tot in eeuwigheid. Laat ieder die dit hoort daarmee instemmen. Amen.

Het Boek TM Copyright © 1979, 1988, 1998, 2007 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

I Will Sing of the Steadfast Love of the Lord

1 A Maskil* of Ethan the Ezrahite. I will sing of the steadfast love of the Lord, forever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations. 2 For I said, “Steadfast love will be built up forever; in the heavens you will establish your faithfulness.” 3 You have said, “I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David my servant: 4 ‘I will establish your offspring forever, and build your throne for all generations.’” 5 Let the heavens praise your wonders, O Lord, your faithfulness in the assembly of the holy ones! 6 For who in the skies can be compared to the Lord? Who among the heavenly beings* is like the Lord, 7 a God greatly to be feared in the council of the holy ones, and awesome above all who are around him? 8 O Lord God of hosts, who is mighty as you are, O Lord, with your faithfulness all around you? 9 You rule the raging of the sea; when its waves rise, you still them. 10 You crushed Rahab like a carcass; you scattered your enemies with your mighty arm. 11 The heavens are yours; the earth also is yours; the world and all that is in it, you have founded them. 12 The north and the south, you have created them; Tabor and Hermon joyously praise your name. 13 You have a mighty arm; strong is your hand, high your right hand. 14 Righteousness and justice are the foundation of your throne; steadfast love and faithfulness go before you. 15 Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O Lord, in the light of your face, 16 who exult in your name all the day and in your righteousness are exalted. 17 For you are the glory of their strength; by your favor our horn is exalted. 18 For our shield belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel. 19 Of old you spoke in a vision to your godly one,* and said: “I have granted help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people. 20 I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him, 21 so that my hand shall be established with him; my arm also shall strengthen him. 22 The enemy shall not outwit him; the wicked shall not humble him. 23 I will crush his foes before him and strike down those who hate him. 24 My faithfulness and my steadfast love shall be with him, and in my name shall his horn be exalted. 25 I will set his hand on the sea and his right hand on the rivers. 26 He shall cry to me, ‘You are my Father, my God, and the Rock of my salvation.’ 27 And I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth. 28 My steadfast love I will keep for him forever, and my covenant will stand firm* for him. 29 I will establish his offspring forever and his throne as the days of the heavens. 30 If his children forsake my law and do not walk according to my rules,* 31 if they violate my statutes and do not keep my commandments, 32 then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with stripes, 33 but I will not remove from him my steadfast love or be false to my faithfulness. 34 I will not violate my covenant or alter the word that went forth from my lips. 35 Once for all I have sworn by my holiness; I will not lie to David. 36 His offspring shall endure forever, his throne as long as the sun before me. 37 Like the moon it shall be established forever, a faithful witness in the skies.” 38 But now you have cast off and rejected; you are full of wrath against your anointed. 39 You have renounced the covenant with your servant; you have defiled his crown in the dust. 40 You have breached all his walls; you have laid his strongholds in ruins. 41 All who pass by plunder him; he has become the scorn of his neighbors. 42 You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice. 43 You have also turned back the edge of his sword, and you have not made him stand in battle. 44 You have made his splendor to cease and cast his throne to the ground. 45 You have cut short the days of his youth; you have covered him with shame. 46 How long, O Lord? Will you hide yourself forever? How long will your wrath burn like fire? 47 Remember how short my time is! For what vanity you have created all the children of man! 48 What man can live and never see death? Who can deliver his soul from the power of Sheol? 49 Lord, where is your steadfast love of old, which by your faithfulness you swore to David? 50 Remember, O Lord, how your servants are mocked, and how I bear in my heart the insults* of all the many nations, 51 with which your enemies mock, O Lord, with which they mock the footsteps of your anointed. 52 Blessed be the Lord forever! Amen and Amen.