1Wat ik van je vraag, komt hierop neer: bid veel voor alle mensen, smeek en dank God voor hen.2Bid zo ook voor koningen en alle anderen die een hoge positie hebben, opdat wij in rust en vrede mogen leven en de Here vrij in alles kunnen dienen.3Dat is goed en aangenaam voor God, onze Redder,4want Hij wil dat alle mensen gered worden en het volgende zullen aannemen:5er is maar één God en er is maar één bemiddelaar tussen God en de mensen, de mens Jezus Christus,6die voor die bemiddeling zijn leven gegeven heeft. God heeft deze boodschap op het juiste moment aan de wereld bekendgemaakt.7Ik ben uitgekozen—daar kan geen twijfel over bestaan—als Gods boodschapper en apostel om vreemde volken de waarheid te vertellen en hun te leren dat zij door het geloof gered kunnen worden.8Daarom wil ik dat als mannen hun handen opheffen om te bidden, zij eerlijk en oprecht zijn, zonder enige twijfel of bitterheid in hun hart.9En de vrouwen moeten bescheiden zijn, nuchter en netjes in hun kleding en gedrag.10Gelovige vrouwen moeten opvallen door hun vriendelijkheid en goedheid, niet door opvallende kapsels, sieraden of dure kleren.11Vrouwen moeten nederig zijn en rustig luisteren naar wat hun geleerd wordt.12Ik laat niet toe dat een vrouw een man onderwijst of de baas over hem is. Zij moet zich in de samenkomsten rustig houden,13omdat God eerst Adam heeft gemaakt en pas daarna Eva.14Omdat Eva, en niet Adam, zich heeft laten verleiden en Gods gebod heeft overtreden.15Maar God zal haar daarvan bevrijden door haar vermogen kinderen te baren, als zij tenminste op Hem blijft vertrouwen en een rustig leven leidt, vol liefde en soberheid.
English Standard Version
Pray for All People
1First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people,2for kings and all who are in high positions, that we may lead a peaceful and quiet life, godly and dignified in every way.3This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior,4who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.5For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man* Christ Jesus,6who gave himself as a ransom for all, which is the testimony given at the proper time.7For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.8I desire then that in every place the men should pray, lifting holy hands without anger or quarreling;9likewise also that women should adorn themselves in respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair and gold or pearls or costly attire,10but with what is proper for women who profess godliness—with good works.11Let a woman learn quietly with all submissiveness.12I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet.13For Adam was formed first, then Eve;14and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.15Yet she will be saved through childbearing—if they continue in faith and love and holiness, with self-control.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.