Psalm 8 | Het Boek
1Een psalm van David voor de koordirigent. Te begeleiden met het muziekinstrument uit Gat.2HERE, onze God, de majesteit en glorie van uw naam vullen de gehele aarde en de hemelen vloeien ervan over.3U hebt de kleine kinderen geleerd U volmaakt te prijzen. Hun voorbeeld zal uw vijanden en hen die op wraak zinnen, beschaamd doen staan en tot zwijgen brengen!4Als ik ʼs nachts omhoogkijk naar de hemel en het werk van uw handen zie, de maan en de sterren, die U hun plaats gegeven hebt,5wat is dan de mens, dat U zoveel om hem geeft? Wat is een mensenkind dat U Zich om hem bekommert?6En U hebt hem een plaats vlak onder Uzelf gegeven, U hebt hem gekroond met heerlijkheid en eer.7U hebt hem zelfs het beheer gegeven over alles wat U hebt gemaakt, alles staat onder zijn gezag:8alle schapen en runderen en andere dieren in het veld,9de vogels in de lucht en de vissen en andere wezens in de zee.10O HERE, onze God, de majesteit en glorie van uw naam vullen de hele aarde!
La Biblia Textual
Al director del coro, sobre guittit. Salmo de David.
1¡Oh YHVH, Señor nuestro, Cuán glorioso es tu Nombre en toda la tierra! Has puesto tu majestad sobre los cielos.2De la boca de los niños y de los que maman, Estableciste la alabanza frente a tus adversarios, Para hacer callar al enemigo y al vengativo.3Cuando contemplo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que Tú afirmaste,4Digo: ¿Qué es el hombre, para que te acuerdes de él, El hijo de Adam, para que lo consideres?5Lo hiciste un poco menor que los ángeles, Lo coronaste de gloria y honor.6Lo haces señorear en las obras de tus manos, Pusiste todas las cosas debajo de sus pies:7Ovejas y bueyes, todo ello, Y también los animales del campo,8Las aves de los cielos y los peces del mar, Todo cuanto atraviesa las sendas de los mares.9¡Oh YHVH, Señor nuestro, Cuán glorioso es tu Nombre en toda la tierra!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.