Sprüche 21 | Gute Nachricht Bibel 2018 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Sprüche 21 | Gute Nachricht Bibel 2018

Den Faulpelz bringen seine Wünsche um

1 Wasserbäche können wir umleiten. So lenkt der HERR das Herz eines Herrschers, wie er will. 2 Jeder Mensch findet sein Tun in Ordnung; der HERR aber prüft die Beweggründe. 3 Tu, was in den Augen des HERRN recht und gut ist! Das ist ihm lieber als Opfergaben. 4 Hochmütiger Blick, überheblicher Verstand – einen bösen Menschen erziehen zu wollen führt zu nichts.* 5 Fleiß mit Überlegung bringt sicheren Gewinn, jede Übereilung bringt nichts als Verlust. 6 Mit Lug und Trug gesammelter Reichtum ist wie der flüchtige Atem derer, die den Tod suchen. 7 Mit ihrer Gewalttätigkeit bereiten sich die Verbrecher selbst den Untergang; denn sie weigern sich, dem Recht zu folgen. 8 Schurken gehen auf krummen Wegen; aber redliche Menschen führen ein geradliniges Leben. 9 Lieber ein ruhiger Winkel unterm Dach als ein ganzes Haus zusammen mit einer ständig nörgelnden Frau. 10 Boshafte Menschen haben nur Böses im Sinn, mit ihren Mitmenschen haben sie kein Erbarmen. 11 Wenn du die überheblichen Spötter bestrafst, werden wenigstens die Grünschnäbel daraus lernen. Wenn du die Weisen belehrst, vermehrst du ihr eigenes Wissen. 12 Ein gerechter Herrscher* behält die Verbrechersippe im Auge und bringt die Unheilstifter ins Unglück. 13 Wenn du für das Schreien der Armen nur taube Ohren hast, wirst du keine Antwort bekommen, wenn du selber um Hilfe rufst. 14 Hast du jemand verärgert, so steck ihm heimlich ein Geschenk zu; das wird ihn besänftigen. 15 Ein gerechter Urteilsspruch bedeutet Freude für die Unschuldigen, aber Schrecken für die Verbrecher. 16 Ein Mensch, der es ablehnt, vernünftig zu leben, wird bald den Toten Gesellschaft leisten. 17 Wer Vergnügungen liebt, dem geht schnell das Geld aus; immer gut essen und trinken macht niemand reich. 18 Einmal werden die Plätze vertauscht; dann trifft die Bösen das Unglück, das jetzt die Rechtschaffenen erleiden müssen.* 19 Lieber in der Wüste leben als zusammen mit einer zänkischen Frau, die dir auf die Nerven geht. 20 Wertvolle Schätze und duftendes Öl sammeln sich im Haus des Weisen; aber ein Dummkopf vergeudet alles. 21 Wenn du anderen Güte und Liebe erweist, findest du Gegenliebe, Ansehen und ein erfülltes Leben. 22 Ein weiser Mann kann eine Stadt voll Soldaten angreifen und die Befestigungen zerschlagen, auf die sie sich verlassen hat. 23 Wer seinen Mund hält, hält sich Schwierigkeiten vom Hals. 24 Ein überheblicher Spötter tut alles in vermessener Selbstüberschätzung. 25 Den Faulpelz bringen seine Wünsche um, weil seine Hände sie nicht erfüllen wollen. 26 Manche wollen immer nur nehmen und haben; wer das Rechte tut, kann geben und großzügig sein. 27 Gott verabscheut die Opfergaben der Unheilstifter, besonders wenn sie damit böse Absichten fördern wollen. 28 Einem lügnerischen Zeugen wird das Wort entzogen; aber wer aussagt, was er genau gehört hat, darf zu Ende sprechen.* 29 Redliche sind sicher in dem, was sie tun; Unheilstifter müssen so tun, als wären sie sicher. 30 Klugheit, Scharfsinn und Einsicht richten nichts aus, wenn du es mit dem HERRN zu tun bekommst. 31 Du kannst das Pferd anspannen für den Tag der Schlacht; aber der Sieg kommt vom HERRN.

Gute Nachricht Bibel, durchgesehene Neuausgabe, © 2018 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart

Nueva Versión Internacional (Castellano)
1 En las manos del SEÑOR el corazón del rey es como un río: sigue el curso que el SEÑOR le ha trazado. 2 A cada uno le parece correcto su proceder,* pero el SEÑOR juzga los corazones. 3 Practicar la justicia y el derecho lo prefiere el SEÑOR a los sacrificios. 4 Los ojos altivos, el corazón orgulloso y la lámpara de los malvados son pecado. 5 Los planes bien pensados: ¡pura ganancia! Los planes apresurados: ¡puro fracaso! 6 La fortuna amasada por la lengua embustera se esfuma como la niebla y es mortal como una trampa.* 7 La violencia de los malvados los destruirá, porque se niegan a practicar la justicia. 8 Torcido es el camino del culpable, pero recta la conducta del hombre honrado. 9 Más vale habitar en un rincón de la azotea que compartir el techo con mujer pendenciera. 10 El malvado solo piensa en el mal; jamás se compadece de su prójimo. 11 Cuando se castiga al insolente, aprende* el inexperto; cuando se instruye al sabio, el inexperto adquiere conocimiento. 12 El justo se fija en la casa del malvado, y ve cuando este acaba en la ruina. 13 Quien cierra sus oídos al clamor del pobre llorará también sin que nadie le responda. 14 El regalo secreto apacigua el enojo; el obsequio discreto calma la ira violenta. 15 Cuando se hace justicia, se alegra el justo y tiembla el malhechor. 16 Quien se aparta de la senda del discernimiento irá a parar entre los muertos. 17 El que ama el placer se quedará en la pobreza; el que ama el vino y los perfumes jamás será rico. 18 El malvado pagará por el justo, y el traidor por el hombre intachable. 19 Más vale habitar en el desierto que con mujer pendenciera y de mal genio. 20 En casa del sabio abundan las riquezas y el perfume, pero el necio todo lo despilfarra. 21 El que va tras la justicia y el amor halla vida, prosperidad* y honra. 22 El sabio conquista la ciudad de los valientes y derriba el baluarte en que ellos confiaban. 23 El que refrena su boca y su lengua se libra de muchas angustias. 24 Orgulloso y arrogante, y famoso por insolente, es quien se comporta con desmedida soberbia. 25 La codicia del perezoso lo lleva a la muerte, porque sus manos se niegan a trabajar; 26 todo el día se lo pasa codiciando, pero el justo da con generosidad. 27 El sacrificio de los malvados es detestable, y más aún cuando se ofrece con mala intención. 28 El testigo falso perecerá, y quien le haga caso será destruido* para siempre. 29 El malvado es inflexible en sus decisiones; el justo examina* su propia conducta. 30 De nada sirven ante el SEÑOR la sabiduría, la inteligencia y el consejo. 31 Se prepara al caballo para el día de la batalla, pero la victoria depende del SEÑOR.