1Ein Stück trockenes Brot in Eintracht ist besser als ein großes Festmahl mit Zank.2Ein tüchtiger Diener tritt an die Stelle eines nichtsnutzigen Sohnes und wird zusammen mit den anderen Söhnen erben.3Für Gold und Silber gibt es Tiegel und Ofen; aber das Herz eines Menschen prüft der HERR.4Ein Verbrecher hört auf böswillige Reden; und das Ohr des Lügners hängt am Mund des Verleumders.5Wenn du die Armen verspottest, beleidigst du ihren Schöpfer; über das Unglück anderer freut sich niemand ungestraft.6Die Alten sind stolz auf ihre Enkel und die Kinder auf ihre Väter.7Gewählte Sprache passt nicht zu einem Dummkopf; noch weniger passt Lüge zu einem geachteten Mann.8Manche meinen, Bestechungsgeschenke wirkten wie ein Zauber und brächten ihnen überall Glück.9Wer Freundschaft halten will, verzeiht Unrecht; wer es immer wieder auftischt, zerstört sie.10Bei einem verständigen Menschen richtet ein Verweis mehr aus als hundert Hiebe bei einem uneinsichtigen.11Der Rebell will nichts als Aufruhr; darum schickt man ihm einen Boten mit dem Todesurteil.12Lieber mit einer Bärin zusammentreffen, der man die Jungen geraubt hat, als mit einem unverbesserlichen Narren in seiner Verbohrtheit.13Wer Gutes mit Bösem vergilt, in dessen Haus wird das Unglück Dauergast.14Der Anfang eines Streites ist wie eine Sickerstelle in einem Damm: du musst beizeiten eingreifen, ehe es zur Katastrophe kommt.15Schuldige freisprechen und Schuldlose verurteilen – beides kann der HERR nicht ausstehen.16Was nützt es einem Schwachkopf, wenn er Geld ausgibt und sich unterrichten lässt? Kann er Verstand kaufen?17Ein Freund steht allezeit zu dir, auch in Notzeiten hilft er dir wie ein Bruder.18Wenn du dich durch Handschlag verpflichtest, für die Schulden eines anderen aufzukommen, hast du den Verstand verloren.19Wer Streit liebt, liebt es, schuldig zu werden. Wer anmaßend auftritt, bereitet seinen Sturz vor.*20Ein Mensch, der Verkehrtes denkt und Übles redet, hat nichts Gutes zu erwarten.21Wer einen unverbesserlichen Sohn hat, kennt keine Freude; ein Taugenichts macht seinem Vater das Leben schwer.22Fröhlichkeit ist gut für die Gesundheit, Mutlosigkeit raubt einem die letzte Kraft.23Ein bestechlicher Richter nimmt heimlich Geschenke an, und das Recht nimmt einen verkehrten Lauf.24Ein kluger Mensch denkt stets daran, noch mehr Einsicht zu gewinnen; der Dummkopf ist mit seinen Gedanken überall und nirgends.25Ein uneinsichtiger Sohn ist für seinen Vater ein ständiger Ärger und für seine Mutter eine bittere Enttäuschung.26Schuldlose mit einer Geldstrafe belegen ist schlimm, und einen geachteten Mann zu einer Prügelstrafe verurteilen ist gegen jedes Recht.27Wenn du wirklich etwas gelernt hast, gehst du sparsam mit deinen Worten um. Ein Mensch, der sich beherrschen kann, zeigt, dass er Verstand hat.28Sogar ein Dummkopf kann für klug und verständig gehalten werden – wenn er nur den Mund halten könnte!
Nueva Versión Internacional (Castellano)
1Más vale comer pan duro donde hay concordia que hacer banquete* donde hay discordia.2El siervo sabio gobernará al hijo sinvergüenza, y compartirá la herencia con los otros hermanos.3En el crisol se prueba la plata y en el horno se prueba el oro, pero al corazón lo prueba el SEÑOR.4El malvado hace caso a los labios impíos, y el mentiroso presta oído a la lengua maliciosa.5El que se burla del pobre ofende a su creador; el que se alegra de verlo en la ruina no quedará sin castigo.6La corona del anciano son sus nietos; el orgullo de los hijos son sus padres.7No va bien con los necios el lenguaje refinado, ni con los gobernantes, la mentira.8Vara* mágica es el soborno para quien lo ofrece, pues todo lo que emprende lo consigue.9El que perdona la ofensa cultiva el amor; el que insiste en la ofensa divide a los amigos.10Cala más una reprensión en el hombre prudente que cien latigazos en el obstinado.11El revoltoso siempre anda buscando camorra, pero se las verá con un mensajero cruel.12Más vale toparse con una osa a la que le quitaron los cachorros que con un necio empecinado en su necedad.13El mal nunca se apartará de la familia de aquel que devuelve mal por bien.14Iniciar una pelea es romper una represa; vale más retirarse que comenzarla.15Absolver al culpable y condenar al inocente son dos cosas que el SEÑOR aborrece.16¿De qué le sirve al necio poseer dinero? ¿Podrá adquirir sabiduría si le falta entendimiento?*17En todo tiempo ama el amigo; para ayudar en la adversidad nació el hermano.18El que es imprudente se compromete por otros, y sale fiador de su prójimo.19Al que le gusta pecar, le gusta pelear; el que abre mucho la boca busca que se la rompan.*20El de corazón perverso jamás prospera; el de lengua engañosa caerá en desgracia.21Engendrar a un hijo necio es causa de pesar; ser padre de un necio no es ninguna alegría.22Gran remedio es el corazón alegre, pero el ánimo decaído seca los huesos.23El malvado acepta soborno en secreto, con lo que tuerce el curso de la justicia.24La meta del prudente es la sabiduría; el necio divaga contemplando vanos horizontes.*25El hijo necio irrita a su padre, y causa amargura a su madre.26No está bien castigar al inocente, ni azotar por su rectitud a gente honorable.27El que es entendido refrena sus palabras; el que es prudente controla sus impulsos.28Hasta un necio pasa por sabio si guarda silencio; se le considera prudente si cierra la boca.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.